< Psaumes 130 >

1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
MAING Ieowa, i kin likwirda wong komui sang nan wasa lol.
2 Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
Maing, kotin ereki ngil ai! Karong omui en mamangi ai ngidingid!
3 Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki ong aramas dip akan, Maing, is me ap pan kak kasinenda mo’mui?
4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
A komui kin kotin mak, pwe aramas en masak komui.
5 J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
I kin auiaui Ieowa, ngen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
6 Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
Ngen i kin auiaui Kaun o, sang saunmasamasan kin auiaui mansang, saunmasamasan kin auiaui mansang.
7 Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
Israel auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalangan, o wasa en kamaio mi re a;
8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
A pan kotin dorela Israel sang dip a kan karos.

< Psaumes 130 >