< Psaumes 130 >

1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

< Psaumes 130 >