< Psaumes 130 >
1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
2 Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
7 Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.