< Psaumes 13 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, jusques à quand m'oublieras-tu? [Sera-ce] pour toujours? jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
To the choirmaster a psalm of David. Until when? O Yahweh will you forget me perpetuity until when? - will you hide face your from me.
2 Jusques à quand consulterai-je en moi-même, [et] affligerai-je mon cœur durant le jour? Jusques à quand s'élèvera mon ennemi contre moi?
Until when? will I set counsel in soul my sorrow in heart my by day until when? - will he be exalted enemy my over me.
3 Eternel mon Dieu! regarde, exauce-moi, illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil [de] la mort.
Pay attention! answer me O Yahweh God my give light to! eyes my lest I should sleep the death.
4 De peur que mon ennemi ne dise: j'ai eu le dessus; que mes adversaires [ne] se réjouissent si je venais à tomber.
Lest he should say enemy my I have prevailed over him opponents my they will rejoice if I am shaken.
5 Mais moi, je me confie en ta gratuité, mon cœur se réjouira de la délivrance que tu m'auras donnée;
And I - in covenant loyalty your I have trusted may it rejoice heart my in deliverance your
6 je chanterai à l'Eternel de ce qu'il m'aura fait ce bien.
I will sing to Yahweh for he has dealt bountifully towards me.

< Psaumes 13 >