< Psaumes 129 >
1 Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant: ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.
A SONG OF THE ASCENTS. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.
Plowers have plowed over my back, They have made their furrows long.
4 L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
YHWH [is] righteous, He has cut apart cords of the wicked.
5 Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
All hating Zion [are] confounded and turn backward.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
They are as grass of the roofs, That withers before it was drawn out,
7 De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras;
That has not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 Et [dont] les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
And the passers by have not said, “The blessing of YHWH [is] on you, We blessed you in the Name of YHWH!”