< Psaumes 129 >

1 Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant: ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.
A Canticle in steps. They have often fought against me from my youth, let Israel now say:
2 Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
they have often fought against me from my youth, yet they could not prevail over me.
3 Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.
The sinners have made fabrications behind my back. They have prolonged their iniquity.
4 L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
The just Lord will cut the necks of sinners.
5 Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.
6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up:
7 De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras;
with it, he who reaps does not fill his hand and he who gathers sheaves does not fill his bosom.
8 Et [dont] les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
And those who were passing by have not said to them: “The blessing of the Lord be upon you. We have blessed you in the name of the Lord.”

< Psaumes 129 >