< Psaumes 126 >

1 Cantique de Mahaloth. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue de chant de triomphe, alors on disait parmi les nations: l'Eternel a fait de grandes choses à ceux-ci;
da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
3 L'Eternel nous a fait de grandes choses; nous [en] avons été réjouis.
Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
4 Ô Eternel! ramène nos prisonniers, [en sorte qu'ils soient] comme les courants [des eaux] au pays du Midi.
Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet!
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chant de triomphe.
De som sår med gråt, skal høste fryderop.
6 Celui qui porte la semence pour la mettre en terre, ira son chemin en pleurant, mais il reviendra avec chant de triomphe, quand il portera ses gerbes.
De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.

< Psaumes 126 >