< Psaumes 126 >

1 Cantique de Mahaloth. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue de chant de triomphe, alors on disait parmi les nations: l'Eternel a fait de grandes choses à ceux-ci;
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 L'Eternel nous a fait de grandes choses; nous [en] avons été réjouis.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Ô Eternel! ramène nos prisonniers, [en sorte qu'ils soient] comme les courants [des eaux] au pays du Midi.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chant de triomphe.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Celui qui porte la semence pour la mettre en terre, ira son chemin en pleurant, mais il reviendra avec chant de triomphe, quand il portera ses gerbes.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Psaumes 126 >