< Psaumes 124 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
“Kung wala si Yahweh sa ating panig,” hayaang sabihin ng Israel ngayon,
2 N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
“kung hindi si Yahweh ang nasa ating panig nang lumusob ang mga tao laban sa atin,
3 Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
tiyak lalamunin nila tayo ng buhay nang sumiklab ang kanilang matinding galit laban sa atin.
4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
Tatangayin tayo ng tubig; lalamunin tayo ng malakas na agos ng tubig.
5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
Pagkatapos lulunurin tayo ng rumaragasang tubig.”
6 Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
Purihin si Yahweh, siyang hindi nagpahintulot na magutay-gutay tayo sa pamamagitan ng kanilang mga ngipin.
7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
Nakatakas tayo tulad ng isang ibon mula sa patibong ng mga manghuhuli; ang patibong ay nasira at tayo ay nakatakas.
8 Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Ang ating saklolo ay na kay Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.

< Psaumes 124 >