< Psaumes 124 >
1 Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2 N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3 Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6 Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8 Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.