< Psaumes 124 >
1 Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.