< Psaumes 124 >
1 Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
A song of degrees, or Psalme of David. If the Lord had not bene on our side, (may Israel now say)
2 N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
If the Lord had not bene on our side, when men rose vp against vs,
3 Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
They had then swallowed vs vp quicke, when their wrath was kindled against vs.
4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
Then the waters had drowned vs, and the streame had gone ouer our soule:
5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
Then had the swelling waters gone ouer our soule.
6 Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
Praysed be the Lord, which hath not giuen vs as a praye vnto their teeth.
7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
Our soule is escaped, euen as a bird out of the snare of the foulers: the snare is broken, and we are deliuered.
8 Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Our helpe is in the Name of the Lord, which hath made heauen and earth.