< Psaumes 124 >
1 Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
2 N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
3 Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
6 Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
8 Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.