< Psaumes 122 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Улар маңа: «Пәрвәрдигарниң өйигә чиқайли» — дегинидә, Шатландим.
2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
Путлиримиз дәрвазилириң ичидә турушқа несип болди, и Йерусалим!
3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
И Йерусалим, сән җипсилаштурулуп рәтлик селинған бир шәһәрдурсән;
4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
Қәбилиләр у йәргә чиқиду, Яһниң қәбилилири чиқиду; Исраилға берилгән көрсәтмә бойичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр ейтиш үчүн чиқиду.
5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
Чүнки у йәрдә һөкүм чиқиришқа тәхтләр селинди, Давутниң җәмәтидикиләргә тәхтләр селинди.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
Йерусалимниң аман-хатирҗәмлигини издәп дуа қилиңлар; Сени сөйгәнләр ронақ тапиду.
7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
Истиһкамлириң ичидә аман-хатирҗәмлик болсун, Ордилириң ичидә ават-арамлиқ болсун!
8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
Қериндашлирим һәм яр-бурадәрлирим үчүн, Мән: «Аман-хатирҗәмлик ичиңдә болсун» — дәймән.
9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
Пәрвәрдигар Худайимизниң өйи үчүн, Сениң ронақ тепишиңға интилимән!

< Psaumes 122 >