< Psaumes 122 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
O LIOLI aku la au, ia lakou i olelo mai ai ia'u, E hele kakou iloko o ka hale o Iehova.
2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
E ku no ko kakou mau wawae, Maloko o kou mau pukapa, e Ierusalema.
3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
Ua hoonohonohoia o Ierusalema, E like me ke kulanakauhale i kapiliia.
4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
Pii aku no na ohana malaila, Na ohana hoi o Iehova, me kana i kauoha ai i ka Iseraela, E hoolea aku i ka inoa o Iehova.
5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
No ka mea, ua hoonohoia malaila na nohoalii no ka hoopono, Na nohoalii no ka ohana a Davida.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
E noi aku oukou i maluhia o Ierusalema; E pomaikai auanei ka poe e aloha aku ia oe.
7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
I noho ka maluhia iloko o kou mau pa, A me ka pomaikai iloko o kou halealii.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
No ko'u poe hoahanau, a no ko'u poe makamaka, E olelo aku no wau, ano la, i maluhia maloko ou.
9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
No ka hale o Iehova, o ko kakou Akua, E imi aku no wau, i ka pono nou.

< Psaumes 122 >