< Psaumes 122 >

1 Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.

< Psaumes 122 >