< Psaumes 121 >
1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
Ein Stufenlied. - Erhöb ich zu den Bergen meine Augen, von ihrer keinem käm mir Hilfe.
2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
Vom Herrn kommt meine Hilfe von dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
Nie läßt er deine Füße gleiten; dein Hüter schlummert nicht.
4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
O nein! Nicht schläft, nicht schlummert der Hüter Israels.
5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
Dein Hüter ist der Herr. Dein Schirm zu deiner Rechten ist der Herr.
6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
Dir schadet nicht bei Tag die Sonne und nicht der Mond bei Nacht.
7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
Vor allem Leid behütet dich der Herr, behütet deine Seele.
8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
Der Herr behütet so dein Kommen wie auch dein Gehn, so jetzt wie alle Zeit.