< Psaumes 12 >
1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Seminith. Délivre, ô Eternel! parce que l'homme de bien ne se voit plus, [et] que les véritables ont disparu entre les fils des hommes.
To the Overseer, on the octave. — A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:
2 Chacun dit la fausseté à son compagnon avec des lèvres flatteuses, et ils parlent avec un cœur double.
Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
3 L'Eternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, [et] la langue qui parle fièrement.
Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
4 Parce qu'ils disent: nous aurons le dessus par nos langues; nos lèvres sont en notre puissance; qui sera Seigneur sur nous?
Who said, 'By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?'
5 A cause du mauvais traitement que l'on fait aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit l'Eternel, je mettrai en sûreté celui à qui l'on tend des pièges.
Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety [him who] doth breathe for it.
6 Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, c'est un argent affiné au fourneau de terre, épuré par sept fois.
Sayings of Jehovah [are] pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.
7 Toi, Eternel! gardes-les, [et] préserve à jamais chacun d'eux de cette race de gens.
Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.
8 [Car] les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes.
Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!