< Psaumes 119 >
1 ALEPH. Bienheureux [sont] ceux qui sont intègres en leur voie, qui marchent en la Loi de l'Eternel.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Bienheureux sont ceux qui gardent ses témoignages, et qui le cherchent de tout leur cœur;
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Qui aussi ne font point d'iniquité, [et] qui marchent dans ses voies.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Tu as donné tes commandements afin qu'on les garde soigneusement.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Qu'il te plaise, ô Dieu! que mes voies soient bien dressées, pour garder tes statuts.
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Et je ne rougirai point de honte, quand je regarderai à tous tes commandements.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Je te célébrerai avec droiture de cœur, quand j'aurai appris les ordonnances de ta justice.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Je veux garder tes statuts; ne me délaisse point entièrement.
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 BETH. Par quel moyen le jeune homme rendra-t-il pure sa voie? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Je t'ai recherché de tout mon cœur, ne me fais point fourvoyer de tes commandements.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 J'ai serré ta parole dans mon cœur, afin que je ne pèche point contre toi.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Eternel! tu es béni; enseigne-moi tes statuts.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 J'ai raconté de mes lèvres toutes les ordonnances de ta bouche.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Je me suis réjoui dans le chemin de tes témoignages, comme si j'eusse eu toutes les richesses du monde.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Je m'entretiendrai de tes commandements, et je regarderai à tes sentiers.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Je prends plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 GUIMEL. Fais ce bien à ton serviteur que. je vive, et je garderai ta parole.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Dessille mes yeux, afin que je regarde aux merveilles de ta Loi.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Je suis voyageur en la terre; ne cache point de moi tes commandements.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Mon âme est toute embrasée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes ordonnances.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Tu as rudement tancé les orgueilleux maudits, qui se détournent de tes commandements.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris; car j'ai gardé tes témoignages.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Même les principaux se sont assis [et] ont parlé contre moi, pendant que ton serviteur s'entretenait de tes statuts.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Aussi tes témoignages [sont] mes plaisirs, [et] les gens de mon conseil.
also testimony your delight my human counsel my
25 DALETH. Mon âme est attachée à la poudre; fais-moi revivre selon ta parole.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Je t'ai déclaré au long mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Fais-moi entendre la voie de tes commandements, et je discourrai de tes merveilles.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Mon âme s'est fondue d'ennui, relève moi selon tes paroles.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Eloigne de moi la voie du mensonge, et me donne gratuitement ta Loi.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 J'ai été attaché à tes témoignages, ô Eternel! ne me fais point rougir de honte.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Je courrai par la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon cœur au large.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 HE. Eternel, enseigne-moi la voie de tes statuts, et je la garderai jusques au bout.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Donne-moi de l'intelligence; je garderai ta Loi, et je l'observerai de tout [mon] cœur.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Fais-moi marcher dans le sentier de tes commandements; car j'y prends plaisir.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Incline mon cœur à tes témoignages, et non point au gain déshonnête.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Détourne mes yeux qu'ils ne regardent à la vanité; fais-moi revivre par le moyen de tes voies.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Ratifie ta parole à ton serviteur, qui est adonné à ta crainte.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Ote mon opprobre, lequel j'ai craint; car tes ordonnances sont bonnes.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Voici, je suis affectionné à tes commandements; fais-moi revivre par ta justice.
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 VAU. Et que tes faveurs viennent sur moi, ô Eternel! [et] ta délivrance aussi, selon ta parole;
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Afin que j'aie de quoi répondre à celui qui me charge d'opprobre: car j'ai mis ma confiance en ta parole.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Et n'arrache point de ma bouche la parole de vérité; car je me suis attendu à tes ordonnances.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Je garderai continuellement ta Loi, à toujours et à perpétuité.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Je marcherai au large, parce que j'ai recherché tes commandements.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Je parlerai de tes témoignages devant les Rois, et je ne rougirai point de honte.
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 Et je prendrai mon plaisir en tes commandements, que j'ai aimés;
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés; et je m'entretiendrai de tes statuts.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 ZAIN. Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 C'[est] ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole m'a remis en vie.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 Les orgueilleux se sont fort moqués de moi, [mais] je ne me suis point dé tourné de ta Loi.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Eternel, je me suis souvenu des jugements d'ancienneté, et je me suis consolé [en eux].
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 L'horreur m'a saisi, à cause des méchants qui ont abandonné ta Loi.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Tes statuts ont été le sujet de mes cantiques dans la maison où j ai demeuré comme voyageur.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Eternel, je me suis souvenu de ton Nom pendant la nuit, et j'ai gardé ta Loi.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Cela m'est arrivé, parce que je gardais tes commandements.
this to be to/for me for precept your to watch
57 HETH. Ô Eternel! j'ai conclu que ma portion était de garder tes paroles.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Je t'ai supplié de tout mon cœur, aie pitié de moi selon ta parole.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 J'ai fait le compte de mes voies, et j'ai rebroussé chemin vers tes témoignages.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Je me suis hâté, je n'ai point différé à garder tes commandements.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 Les troupes des méchants m'ont pillé, [mais] je n'ai point oublié ta Loi.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Je me lève à minuit pour te célébrer à cause des ordonnances de ta justice.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Eternel, la terre est pleine de tes faveurs; enseigne-moi tes statuts.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 TETH. Eternel, tu as fait du bien à ton serviteur selon ta parole.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Enseigne-moi d'avoir bon sens et connaissance, car j'ai ajouté foi à tes commandements.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Avant que je fusse affligé, j'allais à travers champs; mais maintenant j'observe ta parole.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Tu [es] bon et bienfaisant, enseigne-moi tes statuts.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 Les orgueilleux ont forgé des faussetés contre moi; [mais] je garderai de tout mon cœur tes commandements.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Leur cœur est comme figé de graisse; mais moi, je prends plaisir en ta Loi.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 La Loi [que tu as prononcée] de ta bouche, m'[est] plus précieuse que mille [pièces] d'or ou d'argent.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 JOD. Tes mains m'ont fait, et façonné; rends-moi entendu, afin que j'apprenne tes commandements.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; parce que je me suis attendu à ta parole.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 Je connais, ô Eternel! que tes ordonnances ne sont que justice; et que tu m'as affligé suivant ta fidélité.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Je te prie, que ta miséricorde me console, selon ta parole [adressée] à ton serviteur.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Que tes compassions se répandent sur moi, et je vivrai; car ta Loi est tout mon plaisir.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Que les orgueilleux rougissent de honte, de ce qu ils m'ont renversé sans sujet; [mais] moi, je discourrai de tes commandements.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Que ceux qui te craignent, et ceux qui connaissent tes témoignages, reviennent vers moi.
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne rougisse point de honte.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 CAPH. Mon âme s'est consumée en attendant ta délivrance; je me suis attendu à ta parole.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Mes yeux se sont épuisés [en attendant] ta parole, lorsque j'ai dit: quand me consoleras-tu?
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Car je suis devenu comme un outre mis à la fumée, [et je] n'ai point oublié tes statuts.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Combien [ont à durer] les jours de ton serviteur? Quand jugeras-tu ceux qui me poursuivent?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 Les orgueilleux m'ont creusé des fosses, ce qui n'est pas selon ta Loi.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Tous tes commandements [ne sont que] fidélité; on me persécute sans cause; aide-moi.
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 On m'a presque réduit à rien, [et] mis par terre: mais je n'ai point abandonné tes commandements.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Fais-moi revivre selon ta miséricorde, et je garderai le témoignage de ta bouche.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Ta fidélité dure d'âge en âge; tu as établi la terre, et elle demeure ferme.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 [Ces choses] subsistent aujourd'hui selon tes ordonnances; car toutes choses te servent.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 N'eût été que ta Loi a été tout mon plaisir, j'eusse déjà péri dans mon affliction.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Je n'oublierai jamais tes commandements; car tu m'as fait revivre par eux.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherché tes commandements.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Les méchants m'ont attendu, pour me faire périr; [mais] je me suis rendu attentif à tes témoignages.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 J'ai vu un bout dans toutes les choses les plus parfaites; [mais] ton commandement [est] d'une très-grande étendue.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 MEM. Ô combien j'aime ta Loi! c'est ce dont je m'entretiens tout le jour.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Tu m'as rendu plus sage par tes commandements, que ne sont mes ennemis; parce que tes commandements sont toujours avec moi.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 J'ai surpassé en prudence tous ceux qui m'avaient enseigné, parce que tes témoignages son mon entretien.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Je suis devenu plus intelligent que les anciens, parce que j'ai observé tes commandements.
from old to understand for precept your to watch
101 J'ai gardé mes pieds de toute mauvaise voie, afin que j'observasse ta parole.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Je ne me suis point détourné de tes ordonnances, parce que tu me [les] as enseignées.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Ô que ta parole a été douce à mon palais! plus douce que le miel à ma bouche.
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Je suis devenu intelligent par tes commandements, c'est pourquoi j'ai haï toute voie de mensonge.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 NUN. Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 J'ai juré, et je le tiendrai, d'observer les ordonnances de ta justice.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Eternel, je suis extrêmement affligé, fais-moi revivre selon ta parole.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Eternel, je te prie, aie pour agréables les oblations volontaires de ma bouche, et enseigne-moi tes ordonnances.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Ma vie a été continuellement en danger, toutefois je n'ai point oublié ta Loi.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Les méchants m'ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 J'ai pris pour héritage perpétuel tes témoignages; car ils sont la joie de mon cœur.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 J'ai incliné mon cœur à accomplir toujours tes statuts jusques au bout.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 SAMECH. J'ai eu en haine les pensées diverses, mais j'ai aimé ta Loi.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Tu es mon asile et mon bouclier, je me suis attendu à ta parole.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu.
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Soutiens-moi suivant ta parole, et je vivrai; et ne me fais point rougir de honte en me refusant ce que j'espérais.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Soutiens-moi, et je serai en sûreté, et j'aurai continuellement les yeux sur tes statuts.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Tu as foulé aux pieds tous ceux qui se détournent de tes statuts; car le mensonge est le moyen dont ils se servent pour tromper.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Tu as réduit à néant tous les méchants de la terre, comme n'étant qu'écume; c'est pourquoi j'ai aimé tes témoignages.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Ma chair a frémi de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint tes jugements.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 HAJIN. J'ai exercé jugement et justice, ne m'abandonne point à ceux qui me font tort.
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Sois le pleige de ton serviteur pour son bien; [et ne permets pas] que je sois opprimé par les orgueilleux,
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Mes yeux se sont épuisés en attendant ta délivrance, et la parole de ta justice.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Agis envers ton serviteur suivant ta miséricorde et m'enseigne tes statuts.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Je suis ton serviteur, rends-moi intelligent, et je connaîtrai tes témoignages.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Il est temps que l'Eternel opère; ils ont aboli ta Loi.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 C'est pourquoi j'ai aimé tes commandements, plus que l'or, même plus que le fin or.
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 C'est pourquoi j'ai estimé droits tous les commandements que tu donnes de toutes choses, [et] j'ai eu en haine toute voie de mensonge.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 PE. Tes témoignages sont des choses merveilleuses; c'est pourquoi mon âme les a gardés.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 L'entrée de tes paroles illumine, [et] donne de l'intelligence aux simples.
opening word your to light to understand simple
131 J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupiré; car j'ai souhaité tes commandements.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Regarde-moi, et aie pitié de moi, selon que tu as ordinairement compassion de ceux qui aiment ton Nom.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Affermis mes pas sur ta parole, et que l'iniquité n'ait point d'empire sur moi.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Fais luire ta face sur ton serviteur, et m'enseigne tes statuts.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Mes yeux se sont fondus en ruisseaux d'eau, parce qu'on n'observe point ta Loi.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 TSADE. Tu es juste, ô Eternel! et droit en tes jugements.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Tu as ordonné tes témoignages comme une chose juste, et souverainement ferme.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Mon zèle m'a miné; parce que mes adversaires ont oublié tes paroles.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Ta parole est souverainement raffinée, c'est pourquoi ton serviteur l'aime.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Je suis petit et méprisé, [toutefois] je n'oublie point tes commandements.
little I and to despise precept your not to forget
142 Ta justice est une justice à toujours, et ta Loi est la vérité.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 La détresse et l'angoisse m'avaient rencontré; [mais] tes commandements sont mes plaisirs.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Tes témoignages ne sont que justice à toujours; donne m'en l’intelligence, afin que je vive.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 KOPH. J'ai crié de tout mon cœur, réponds-moi, ô Eternel! [et] je garderai tes statuts.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 J'ai crié vers toi; sauve-moi, afin que j'observe tes témoignages.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 J'ai prévenu le point du jour, et j'ai crié; je me suis attendu à ta parole.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Mes yeux ont prévenu les veilles de la nuit pour méditer la parole.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Ecoute ma voix selon ta miséricorde: ô Eternel! fais-moi revivre selon ton ordonnance.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Ceux qui sont adonnés à des machinations se sont approchés de moi, [et] ils se sont éloignés de ta Loi.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Eternel, tu es aussi près de moi; et tous tes commandements ne sont que vérité.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 J'ai connu dès longtemps touchant tes témoignages, que tu les as fondés pour toujours.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 RESCH. Regarde mon affliction, et m'en retire; car je n'ai point oublié ta Loi.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Soutiens ma cause, et me rachète; fais-moi revivre suivant ta parole.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 La délivrance est loin des méchants; parce qu'ils n'ont point recherché tes statuts.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Eternel! fais-moi revivre selon tes ordonnances.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Ceux qui me persécutent et qui me pressent, [sont] en grand nombre: [toutefois] je ne me suis point détourné de tes témoignages.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 J'ai jeté les yeux sur les perfides et j'ai été rempli de tristesse de ce qu'ils n'observaient point ta parole.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Regarde combien j'ai aimé tes commandements; Eternel! fais-moi revivre selon ta miséricorde.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Le principal point de ta parole est la vérité, et toute l'ordonnance de ta justice est à toujours.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 SCIN. Les principaux du peuple m'ont persécuté sans sujet; mais mon cœur a été effrayé à cause de ta parole.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Je me réjouis de ta parole, comme ferait celui qui aurait trouvé un grand butin.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 J'ai eu en haine et en abomination le mensonge; j'ai aimé ta Loi.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Sept fois le jour je te loue à cause des ordonnances de ta justice.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta Loi, et rien ne peut les renverser.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Eternel, j'ai espéré en ta délivrance, et j'ai fait tes commandements.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Mon âme a observé tes témoignages, et je les ai souverainement aimés.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 J'ai observé tes commandements et tes témoignages; car toutes mes voies sont devant toi.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 THAU. Eternel, que mon cri approche de ta présence; rends-moi intelligent selon ta parole.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Que ma supplication vienne devant toi; délivre-moi selon ta parole.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Mes lèvres publieront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Ma langue ne s'entretiendra que de ta parole; parce que tous tes commandements ne sont que justice.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Que ta main me soit en aide, parce que j'ai choisi tes commandements.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Eternel, j'ai souhaité ta délivrance, et ta Loi est tout mon plaisir.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue; et fais que tes ordonnances me soient en aide.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 J'ai été égaré comme la brebis perdue; cherche ton serviteur; car je n'ai point mis en oubli tes commandements.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget