< Psaumes 118 >

1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa bonté demeure à toujours.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
2 Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
3 Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
4 Que ceux qui craignent l'Eternel disent maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
5 Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
6 L'Eternel est pour moi, je ne craindrai point. Que me ferait l'homme?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
7 L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire].
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
8 Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se confier en l'homme.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
9 Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se reposer sur les principaux [d'entre les peuples].
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
10 Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
11 Ils m'avaient environné, ils m'avaient, dis-je, environné; [mais] au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
12 Ils m'avaient environné comme des abeilles; ils ont été éteints comme un feu d'épines, car au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
13 Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
14 L'Eternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
15 Une voix de chant de triomphe et de délivrance retentit dans les tabernacles des justes; la droite de l'Eternel, [s'écrient ils], fait vertu.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
16 La droite de l'Eternel est haut élevée, la droite de l'Eternel fait vertu.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les faits de l'Eternel.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
18 L’Eternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a point livré à la mort.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
19 Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel.
Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
20 C'est ici la porte de l'Eternel; les justes y entreront.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
21 Je te célébrerai de ce que tu m'as exaucé et de ce que tu as été mon libérateur.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
22 La Pierre que les Architectes avaient rejetée, est devenue le principal du coin.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
23 Ceci a été fait par l'Eternel, [et] a été une chose merveilleuse devant nos yeux.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
24 C'est ici la journée que l'Eternel a faite; égayons-nous? et nous réjouissons en elle.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
25 Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
26 Béni soit celui qui vient au Nom de l'Eternel; nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
27 L'Eternel est le [Dieu] Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, [et amenez-la], jusqu’aux cornes de l'autel.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
28 Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
29 Célébrez l'Eternel; car il [est] bon, parce que sa miséricorde demeure à toujours.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.

< Psaumes 118 >