< Psaumes 115 >
1 Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
2 Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
3 Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
4 Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
5 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
6 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
7 Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
8 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
9 Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
11 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
12 L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
13 Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
14 L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
15 Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
16 Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
17 Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.
R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!