< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.

< Psaumes 115 >