< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
Аллилуия. Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.

< Psaumes 114 >