< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

< Psaumes 114 >