< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.