< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
God chose Judah for himself, Israel became his kingdom.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
The sea saw it, and fled, Jordan river ran backwards.
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
Mountains skipped like rams, hills like the young of the flock.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
Why, sea, do you flee? Jordan, why run backwards?
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
Mountains, why skip ram-like? Why, hills, like the young of the flock?
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
Earth, tremble before the Lord, at the presence of Jacob’s God,
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
who turns rocks into pools of water, and flint into fountains of water.