< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.