< Psaumes 113 >

1 Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.
Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
2 Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
3 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
4 L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.
HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
5 Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?
Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
6 Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.
han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
7 Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,
Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
8 Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;
för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
9 Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.
han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!

< Psaumes 113 >