< Psaumes 113 >
1 Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.
Halleluja! Lova, de Herrens tenarar, lova Herrens namn!
2 Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
Herrens namn vere lova frå no og til æveleg tid!
3 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
Frå solekoma og til soleglad er Herrens namn høglova.
4 L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.
Høg yver alle heidningar er Herren, yver himmelen er hans æra.
5 Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?
Kven er som Herren, vår Gud? han som sit so høgt,
6 Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.
han som ser so djupt i himmelen og på jordi,
7 Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,
han som reiser den ringe or moldi og lyfter den fatige or skarnet
8 Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;
til å setja honom hjå hovdingar, hjå sitt folks hovdingar;
9 Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.
han som let ufruktsame bu heime som ei glad barnemor. Halleluja!