< Psaumes 113 >

1 Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.
Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
2 Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
3 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
4 L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.
Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
5 Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?
Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
6 Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.
og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
7 Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
8 Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;
og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
9 Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.
han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!

< Psaumes 113 >