< Psaumes 11 >

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Je me suis retiré vers l'Eternel; comment [donc] dites-vous à mon âme: Fuis-t'en en votre montagne, oiseau?
В конец, псалом Давиду. На Господа уповах, како речете души моей: превитай по горам, яко птица?
2 En effet, les méchants bandent l'arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer en secret contre ceux qui sont droits de cœur.
Яко се, грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем.
3 Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?
Зане яже ты совершил еси, они разрушиша: праведник же что сотвори?
4 L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes.
Господь во храме святем Своем. Господь, на небеси престол Его: очи Его на нищаго призираете, вежди Его испытаете сыны человеческия.
5 L'Eternel sonde le juste et le méchant; et son âme hait celui qui aime la violence.
Господь испытает праведнаго и нечестиваго: любяй же неправду ненавидит свою душу.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.
Одождит на грешники сети: огнь и жупел, и дух бурен часть чаши их.
7 Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit.
Яко праведен Господь и правды возлюби: правоты виде лице Его.

< Psaumes 11 >