< Psaumes 108 >

1 Cantique de Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.
A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2 Réveille-toi, ma musette et ma harpe, je me réveillerai à l'aube du jour.
Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3 Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.
I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4 Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité atteint jusqu’aux nues.
For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5 Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6 Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
7 Dieu a parlé en son Sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et mesurerai la vallée de Succoth.
God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8 Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.
Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
9 Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.
Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10 Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?
Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées?
Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
12 Donne-nous secours pour sortir de la détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vaine.
Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!

< Psaumes 108 >