< Psaumes 108 >
1 Cantique de Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music; awake, my soul.
2 Réveille-toi, ma musette et ma harpe, je me réveillerai à l'aube du jour.
Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
3 Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.
I would praise you among the peoples, O Lord; make music among the nations to you.
4 Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité atteint jusqu’aux nues.
For great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
5 Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
Be exalted, O God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
So those you love may be rescued, save by your right hand and answer us.
7 Dieu a parlé en son Sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et mesurerai la vallée de Succoth.
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, portion out the valley of Succoth.
8 Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is my helmet, Judah my sceptre of rule,
9 Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.
Moab the pot that I wash in, on Edom I hurl my sandal, I shout o’er Philistia in triumph.”
10 Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
11 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées?
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
12 Donne-nous secours pour sortir de la détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vaine.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
With God we shall yet do bravely, he himself will tread down our foes.