< Proverbes 7 >
1 Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.
son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
2 Garde mes commandements, et tu vivras, et garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux.
to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
3 Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
4 Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence, ta parente.
to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
5 Afin qu'elles te gardent de la femme étrangère, et de la foraine, qui se sert de paroles flatteuses.
to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
6 Comme je regardais à la fenêtre de ma maison par mes treillis,
for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
7 Je vis entre les sots, et je considérai entre les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens,
and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
8 Qui passait par une rue, près du coin d'une certaine femme, et qui tenait le chemin de sa maison;
to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
9 Sur le soir à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.
in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
10 Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en femme de mauvaise vie, et pleine de ruse;
and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
11 Bruyante et débauchée, et dont les pieds ne demeurent point dans sa maison;
to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
12 Etant tantôt dehors, et tantôt dans les rues, et se tenant aux aguets à chaque coin de rue.
beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
13 Elle le prit, et le baisa; et avec un visage effronté, lui dit:
and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
14 J'ai chez moi des sacrifices de prospérité; j'ai aujourd'hui payé mes vœux.
sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé.
upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
16 J'ai garni mon lit d'un tour de réseau, entrecoupé de fil d'Egypte.
covering to spread bed my colored fine linen Egypt
17 Je l'ai parfumé de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
18 Viens, enivrons-nous de plaisir jusqu'au matin, réjouissons-nous en amours.
to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
19 Car mon mari n'est point en sa maison; il s'en est allé en voyage bien loin.
for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
20 Il a pris avec soi un sac d'argent; il retournera en sa maison au jour assigné.
bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
21 Elle l'a fait détourner par beaucoup de douces paroles, et l'a attiré par la flatterie de ses lèvres.
to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
22 Il s'en est aussitôt allé après elle, comme le bœuf s'en va à la boucherie, et comme le fou, aux ceps pour être châtié;
to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
23 Jusqu'à ce que la flèche lui ait transpercé le foie; comme l'oiseau qui se hâte vers le filet, ne sachant point qu'on l'a tendu contre sa vie.
till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
24 Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs à mes discours.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
25 Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu'elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.
not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
26 Car elle a fait tomber plusieurs blessés à mort, et tous ceux qu'elle a tués étaient forts.
for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
27 Sa maison sont les voies du sépulcre, qui descendent aux cabinets de la mort. (Sheol )
way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol )