< Proverbes 6 >
1 Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,
Mon fils, si tu t’es rendu garant pour ton ami, et que tu aies engagé à un étranger ta main,
2 Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.
Tu t’es enlacé par les paroles de ta bouche, et tu as été pris par tes propres discours.
3 Mon fils, fais maintenant ceci, et te dégage, puisque tu es tombé entre les mains de ton intime ami, va, prosterne-toi, et encourage tes amis.
Fais donc ce que je dis, mon fils, délivre-toi toi-même, parce que tu es tombé dans la main de ton prochain. Cours de tous côtés, hâte-toi, réveille ton ami;
4 Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.
N’accorde point de sommeil à tes yeux, et que tes paupières ne s’assoupissent point.
5 Dégage-toi comme le daim de la main [du chasseur], et comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
Dégage-toi, comme un petit daim qui échappe de la main, et comme un oiseau qui fuit de la main d’un oiseleur.
6 Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage.
Va à la fourmi, ô paresseux, et considère ses voies, et apprends la sagesse;
7 Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,
La fourmi, quoiqu’elle n’ait ni chef, ni maître, ni prince,
8 [Et cependant] elle prépare en été son pain, et amasse durant la moisson de quoi manger.
Prépare dans l’été sa nourriture, et rassemble durant la moisson ce qu’elle doit manger.
9 Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton lit?
Jusqu’à quand, paresseux, dormiras-tu? quand sortiras-tu de ton sommeil?
10 Un peu de sommeil, [dis-tu], un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras, afin de demeurer couché;
Tu dormiras un peu, tu sommeilleras un peu, tu mettras un peu les mains l’une dans l’autre, afin que tu dormes:
11 Et ta pauvreté viendra comme un passant; et ta disette, comme un soldat.
Et viendra à toi, comme un coureur de chemin, la détresse; et la pauvreté comme un homme armé. Mais si tu es actif, viendra ta moisson comme une source abondante, et la détresse fuira loin de toi.
12 L'homme qui imite le démon, est un homme violent et ses discours sont faux.
Un homme apostat, homme inutile, va tenant des discours pervers,
13 Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts.
Fait signe des yeux, frappe du pied, parle avec un doigt,
14 Il y a des renversements dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.
Avec un cœur dépravé il machine le mal, et en tout temps il sème des querelles;
15 C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
En un moment lui viendra sa perte, et soudain il sera brisé, et il n’aura plus de remède.
16 Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination;
Il y a six choses que hait le Seigneur, et la septième, son âme la déteste:
17 Savoir, les yeux hautains, la fausse langue, les mains qui répandent le sang innocent;
Des yeux altiers, une langue menteuse, des mains versant un sang innocent,
18 Le cœur qui machine de mauvais desseins; les pieds qui se hâtent pour courir au mal;
Un cœur formant des pensées très mauvaises, des pieds prompts à courir au mal,
19 Le faux témoin qui profère des mensonges; et celui qui sème des querelles entre les frères.
Un témoin fallacieux proférant des mensonges, et celui qui, entre des frères, sème des discordes.
20 Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère;
Conserve, mon fils, les préceptes de ton père, et ne rejette pas la loi de ta mère.
21 Tiens-les continuellement liés à ton cœur, et les attache à ton cou.
Lie-les dans ton cœur continuellement, et mets-les autour de ton cou.
22 Quand tu marcheras, il te conduira; et quand tu te coucheras, il te gardera; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.
Lorsque tu vas et viens, qu’ils marchent avec toi: lorsque tu dors, qu’ils te gardent, et te réveillant, parle avec eux;
23 Car le commandement est une lampe; et l'enseignement une lumière; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie.
Parce qu’un commandement est un flambeau, et la loi, une lumière, et que c’est la voie de la vie qu’une remontrance de discipline;
24 Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,
Afin qu’ils te préservent d’une femme corrompue et de la langue flatteuse d’une étrangère.
25 Ne convoite point en ton cœur sa beauté, et ne te laisse point prendre à ses yeux.
Que ton cœur ne se passionne point pour sa beauté; et ne sois point pris par les signes de ses yeux;
26 Car pour l'amour de la femme débauchée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme [convoiteuse] d'homme chasse après l'âme précieuse [de l'homme.]
Car le prix d’une prostituée est à peine d’un pain seul; mais une femme ravit l’âme précieuse d’un homme.
27 Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?
Est-ce qu’un homme peut cacher du feu dans son sein, sans que ses vêtements s’embrasent?
28 Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds en soient brûlés?
Ou marcher sur des charbons ardents, sans que soient brûlées les plantes de ses pieds?
29 Ainsi [en prend-il] à celui qui entre vers la femme de son prochain; quiconque la touchera, ne sera point innocent.
Ainsi celui qui s’approche de la femme de son prochain ne sera pas pur lorsqu’il l’aura touchée.
30 On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim;
Ce n’est pas une grande faute, lorsque quelqu’un dérobe afin de remplir son âme affamée;
31 Et s'il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.
Pris, il rendra même le septuple, et il livrera tout ce qu’il a dans sa maison.
32 [Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.
Mais celui qui est adultère, à cause de son manque de cœur, perdra son âme;
33 Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé.
Il rassemble sur lui la turpitude et l’ignominie, et son opprobre ne sera pas effacé;
34 Car la jalousie est une fureur de mari, qui n'épargnera point [l'adultère] au jour de la vengeance.
Parce que la jalousie et la fureur du mari ne pardonneront pas au jour de la vengeance,
35 Il n'aura égard à aucune rançon, et il n'acceptera rien, quand tu multiplierais les présents.
Et il n’acquiescera aux prières de personne, et il ne recevra pas pour satisfaction les dons les plus nombreux.