< Proverbes 4 >

1 Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.
to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
2 Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.
for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
3 Quand j'ai été fils à mon père, tendre et unique auprès de ma mère.
for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
4 Il m'a enseigné, et m'a dit: Que ton cœur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras.
and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
5 Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; n'en oublie rien, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.
to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
6 Ne l'abandonne point, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.
not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
7 La principale chose, c'est la sagesse; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.
first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
8 Estime-la, et elle t'exaltera; elle te glorifiera, quand tu l'auras embrassée.
to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
9 Elle posera des grâces enfilées ensemble sur ta tête, et elle te donnera une couronne d'ornement.
to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
10 Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.
to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
11 Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher par les sentiers de la droiture.
in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
12 Quand tu [y] marcheras, ta démarche ne sera point serrée; et si tu cours, tu ne broncheras point.
in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
13 Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la; car c'est ta vie.
to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
14 N'entre point au sentier des méchants, et ne pose point ton pied au chemin des hommes pervers.
in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
15 Détourne-t'en, ne passe point par là, éloigne-t'en, et passe outre.
to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
16 Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal; et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber quelqu'un.
for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *Q(K)*)
17 Parce qu'ils mangent le pain de méchanceté, et qu'ils boivent le vin de la violence.
for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.
and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
19 La voie des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent point où ils tomberont.
way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.
son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
21 Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur.
not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
22 Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout le corps de chacun d'eux.
for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
23 Garde ton cœur de tout ce dont il faut se garder; car de lui procèdent les sources de la vie.
from all custody to watch heart your for from him outgoing life
24 Eloigne de toi la perversité de la bouche, et la dépravation des lèvres.
to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
25 Que tes yeux regardent droit, et que tes paupières dirigent [ton chemin] devant toi.
eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
26 Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.
to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
27 Ne décline ni à droite ni à gauche; détourne ton pied du mal.
not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil

< Proverbes 4 >