< Proverbes 29 >

1 L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.
Tisti, ki je pogosto grajan, otrjuje svoj vrat; nenadoma bo uničen in to brez rešitve.
2 Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
Kadar so pravični na oblasti, se ljudstvo veseli, toda kadar zlobni rojevajo pravila, ljudstvo žaluje.
3 L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui entretient les femmes débauchées, dissipe ses richesses.
Kdorkoli ljubi modrost, razveseljuje svojega očeta, toda kdor se zadržuje s pocestnicami, zapravlja svoje imetje.
4 Le Roi maintient le pays par le jugement; mais l'homme qui est adonné aux présents, le ruinera.
Kralj s sodbo vzpostavlja deželo, toda kdor sprejema darila, jo prevrača.
5 L'homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.
Človek, ki laska svojemu bližnjemu, razpenja mrežo za njegova stopala.
6 Le mal qui est au forfait de l'homme, lui est comme un piège; mais le juste chantera, et se réjouira.
V prestopku hudobneža je zanka, toda pravični prepeva in se veseli.
7 Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; [mais] le méchant n'en prend point connaissance.
Pravični preudarja stvar ubogega, toda zlobni se na to ne ozira.
8 Les hommes moqueurs troublent la ville; mais les sages apaisent la colère.
Posmehljivci mesto privedejo v zanko, toda modri možje odvrnejo bes.
9 L'homme sage contestant avec l'homme fou, soit qu'il s'émeuve, soit qu'il rie, n'aura point de repos.
Če se moder človek prička z nespametnim človekom, bodisi besni ali se smeje, tam ni počitka.
10 Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.
Krvoločnež sovraži poštenega, toda pravični išče njegovo dušo.
11 Le fou pousse au-dehors toute sa passion, mais le sage la réprime, et [la renvoie] en arrière.
Bedak izreka vse svoje mišljenje, toda moder človek ga zadrži za pozneje.
12 Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.
Če vladar prisluhne lažem, so vsi njegovi služabniki zlobni.
13 Le pauvre et l'homme usurier s'entre-rencontrent, et l'Eternel illumine les yeux de tous deux.
Ubog in varljiv človek se skupaj srečata; Gospod razsvetljuje oči obeh.
14 Le trône du Roi qui fait justice selon la vérité aux pauvres, sera établi à perpétuité.
Kralju, ki zvesto sodi ubogega, bo njegov prestol utrjen na veke.
15 La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
Palica in opomin dajeta modrost, toda otrok, prepuščen samemu sebi, svoji materi prinaša sramoto.
16 Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
Kadar so zlobni pomnoženi, narašča prestopek, toda pravični bodo videli njihov padec.
17 Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.
Grajaj svojega sina in dal ti bo počitek; da, tvoji duši bo dal veselje.
18 Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est abandonné; mais bienheureux est celui qui garde la Loi.
Kjer ni videnja ljudstvo propada, toda kdor se drži postave, je srečen.
19 Le serviteur ne se corrige point par des paroles; car il entendra, et ne répondra point.
Služabnik ne bo grajan z besedami; kajti čeprav razume, ne bo odgovoril.
20 As-tu vu un homme précipité en ses paroles? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.
Vidiš človeka, ki je nagel v svojih besedah? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
21 Le serviteur sera enfin fils de celui qui l'élève délicatement dès sa jeunesse.
Kdor svojega služabnika od otroških let prefinjeno vzgaja, mu bo končno postal njegov sin.
22 L'homme colère excite les querelles, et l'homme furieux [commet] plusieurs forfaits.
Jezen človek razvnema prepir, besen človek pa je obilen v prestopku.
23 L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.
Človekov ponos ga bo ponižal, toda spoštovanje bo podpiralo ponižnega v duhu.
24 Celui qui partage avec le larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.
Kdorkoli je družabnik s tatom, sovraži svojo lastno dušo; sliši preklinjanje, pa tega ne razkriva.
25 L'effroi que conçoit un homme, lui tend un piège; mais celui qui s'assure en l'Eternel aura une haute retraite.
Strah pred človekom prinaša zanko, toda kdorkoli svoje trdno upanje polaga v Gospoda, bo varen.
26 Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un.
Mnogi iščejo vladarjevo naklonjenost, toda sodba vsakega človeka prihaja od Gospoda.
27 L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.
Nepravičen človek je ogabnost pravičnemu in kdor je na svoji poti pošten, je ogabnost zlobnemu.

< Proverbes 29 >