< Proverbes 28 >

1 Tout méchant fuit sans qu'on le poursuive; mais les justes seront assurés comme un jeune lion.
The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
2 Il y a plusieurs gouverneurs, à cause des forfaits du pays, mais pour l'amour de l'homme avisé et intelligent, il y aura prolongation du même [Gouvernement.]
For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
3 L'homme qui est pauvre, et qui opprime les chétifs, est [comme] une pluie, qui faisant du ravage [cause] la disette du pain.
A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
4 Ceux qui abandonnent la Loi, louent le méchant; mais ceux qui gardent la Loi, leur font la guerre.
They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
5 Les gens adonnés au mal n'entendent point ce qui est droit; mais ceux qui cherchent l'Eternel entendent tout.
Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
6 Le pauvre qui marche en son intégrité, vaut mieux que le pervers [qui marche] par [deux] chemins, encore qu'il soit riche.
Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
7 Celui qui garde la Loi est un enfant prudent, mais celui qui entretient les gourmands, fait honte à son père.
He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
8 Celui qui augmente son bien par usure et par surcroît, l'assemble pour celui qui en fera des libéralités aux pauvres.
He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
9 Celui qui détourne son oreille pour ne point écouter la Loi, sa requête elle-même sera une abomination.
He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
10 Celui qui fait égarer par un mauvais chemin ceux qui vont droit, tombera dans la fosse qu'il aura faite; mais ceux qui sont intègres hériteront le bien.
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
11 L'homme riche pense être sage; mais le chétif qui est intelligent, le sondera.
The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
12 Quand les justes se réjouissent, la gloire est grande, mais quand les méchants sont élevés, chacun se déguise.
In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
13 Celui qui cache ses transgressions, ne prospérera point; mais celui qui les confesse, et les délaisse, obtiendra miséricorde.
He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
14 Bienheureux est l'homme qui se donne frayeur continuellement; mais celui qui endurcit son cœur, tombera dans la calamité.
Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
15 Le dominateur méchant sur un peuple pauvre, est un lion rugissant, et comme un ours quêtant sa proie.
As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
16 Le Conducteur qui manque d'intelligence, fait beaucoup d'extorsions; [mais] celui qui hait le gain déshonnête, prolongera ses jours.
A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
17 L'homme qui fait tort au sang d'une personne, fuira jusqu'en la fosse, sans qu'aucun le retienne.
A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
18 Celui qui marche dans l'intégrité sera sauvé; mais le pervers qui marche par [deux] chemins, tombera tout à coup.
He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, sera accablé de misère.
He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
20 L'homme fidèle abondera en bénédictions, mais celui qui se hâte de s'enrichir ne demeurera point impuni.
A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
21 Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes; car pour un morceau de pain, l'homme commettrait un crime.
He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
22 L'homme qui a l'œil malin se hâte pour avoir des richesses, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.
A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
23 Celui qui reprend quelqu'un, sera à la fin plus chéri que celui qui flatte de sa langue.
He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
24 Celui qui pille son père ou sa mère, et qui dit que ce n'est point un péché, est compagnon de l'homme dissipateur.
He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
25 Celui qui a le cœur enflé excite la querelle; mais celui qui s'assure sur l'Eternel, sera engraissé.
He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
26 Celui qui se confie en son propre cœur, est un fou; mais celui qui marche sagement, sera délivré.
He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
27 Celui qui donne au pauvre, n'aura point de disette; mais celui qui en détourne ses yeux, abondera en malédictions.
He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
28 Quand les méchants s'élèvent, l'homme se cache; mais quand ils périssent, les justes se multiplient.
When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.

< Proverbes 28 >