< Proverbes 26 >

1 Comme la neige ne convient pas en été, ni la pluie en la moisson, ainsi la gloire ne convient point à un fou.
De même que la neige vient mal en été, et les pluies pendant la moisson, de même la gloire ne convient pas à un insensé.
2 Comme l'oiseau [est prompt] à aller çà et là, et l'hirondelle à voler, ainsi la malédiction donnée sans sujet n'arrivera point.
Comme l’oiseau qui passe en volant dans différents lieux, et le passereau qui va où il lui plaît; ainsi une malédiction prononcée sans sujet par quelqu’un reviendra sur lui.
3 Le fouet est pour le cheval, le licou pour l'âne, et la verge pour le dos des fous.
Le fouet est pour le cheval, le mors pour l’âne, et la verge pour le dos des imprudents.
4 Ne réponds point au fou selon sa folie, de peur que tu ne lui sois semblable.
Ne réponds pas à un fou selon sa folie, de peur que tu ne lui deviennes semblable.
5 Réponds au fou selon sa folie, de peur qu'il ne s'estime être sage.
Réponds à un fou selon sa folie, de peur qu’il ne lui semble qu’il est sage.
6 Celui qui envoie des messages par un fou, se coupe les pieds; et boit la peine du tort qu'il s'est fait.
Celui-là est boiteux et boit l’iniquité, qui envoie ses paroles par un messager insensé.
7 Faites marcher un homme qui ne va qu'en clochant; il en sera tout de même d'un propos sentencieux dans la bouche des fous.
De même qu’en vain un boiteux a de belles jambes; de même une parabole sied mal dans la bouche des insensés.
8 Il en est de celui qui donne de la gloire à un fou, comme s'il jetait une pierre précieuse dans un monceau de pierres.
Comme celui qui jette une pierre dans le monceau de Mercure; ainsi est celui qui rend honneur à un insensé.
9 Ce qu'est une épine qui entre dans la main d'un homme ivre, cela même est un propos sentencieux dans la bouche des fous.
De même que serait une épine qui naîtrait dans la main d’un homme ivre; de même est une parabole dans la bouche des insensés.
10 Les Grands donnent de l'ennui à tous, et prennent à gage les fous et les transgresseurs.
Le jugement termine les causes; et celui qui impose silence à l’insensé apaise les colères.
11 Comme le chien retourne à ce qu'il a vomi, [ainsi] le fou réitère sa folie.
Comme le chien qui retourne à son vomissement, ainsi est l’imprudent qui réitère sa folie.
12 As-tu vu un homme qui croit être sage? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.
As-tu vu un homme qui se croit sage? Il y a plus à espérer d’un insensé que de lui.
13 Le paresseux dit: le grand lion est dans le chemin, le lion est par les champs.
Le paresseux dit: Un lion est dans la voie, et une lionne dans les chemins;
14 [Comme] une porte tourne sur ses gonds, ainsi se tourne le paresseux sur son lit.
Comme une porte tourne sur son gond, ainsi fait le paresseux dans son lit.
15 Le paresseux cache sa main au sein, il a de la peine de la ramener à sa bouche.
Le paresseux cache sa main sous son aisselle, et il est fatigué, s’il la porte à sa bouche.
16 Le paresseux se croit plus sage que sept [autres] qui donnent de sages conseils.
Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui prononcent des sentences.
17 Celui qui en passant se met en colère pour une dispute qui ne le touche en rien, est [comme] celui qui prend un chien par les oreilles.
Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, ainsi est celui qui, passant, s’irrite et se mêle à la rixe d’un autre.
18 Tel qu'est celui qui fait de l'insensé, et qui cependant jette des feux, des flèches, et des choses propres à tuer;
Comme est coupable celui qui lance des flèches et des dards pour donner la mort;
19 Tel est l'homme qui a trompé son ami, et qui après cela dit: Ne me jouais-je pas?
Ainsi l’est un homme qui frauduleusement nuit à son ami; et qui, lorsqu’il est surpris, dit: C’est en jouant que je l’ai fait.
20 Le feu s'éteint faute de bois; ainsi quand il n'y aura plus de semeurs de rapports, les querelles s'apaiseront.
Lorsque le bois manquera, le feu s’éteindra; de même, les délateurs supprimés, les querelles s’apaiseront.
21 Le charbon est pour faire de la braise, et le bois pour faire du feu, et l'homme querelleux pour exciter des querelles.
Comme les charbons donnent de la braise et le bois du feu, ainsi l’homme colère suscite des rixes.
22 Les paroles d'un semeur de rapports sont comme de ceux qui ne font pas semblant d'y toucher, mais elles descendent jusqu'au-dedans du cœur.
Les paroles d’un délateur paraissent simples; mais elles parviennent jusqu’au fond des entrailles.
23 Les lèvres ardentes, et le cœur mauvais, sont [comme] de la litharge enduite sur un pot de terre.
De même que serait un vase de terre, si tu voulais l’orner d’un argent impur, de même sont des lèvres enflées, jointes à un cœur corrompu.
24 Celui qui hait se contrefait en ses lèvres, mais il cache la fraude au-dedans de soi.
À ses propres lèvres on connaît un ennemi, lorsque dans son cœur il s’occupe de tromperies.
25 Quand il parlera gracieusement, ne le crois point; car il y a sept abominations dans son cœur.
Quand il abaisse sa voix, ne le crois pas, parce que sept malices sont dans son cœur.
26 La malice de celui qui la cache comme dans un lieu secret, sera révélée dans l'assemblée.
Quant à celui qui couvre sa haine frauduleusement, sa malice sera révélée dans une assemblée publique.
27 Celui qui creuse la fosse, y tombera; et la pierre retournera sur celui qui la roule.
Celui qui creuse une fosse tombera dedans; et celui qui roule une pierre la verra retourner sur lui.
28 La fausse langue hait celui qu'elle a abattu; et la bouche qui flatte fait tomber.
Une langue trompeuse n’aime pas la vérité; et une bouche flatteuse opère des ruines.

< Proverbes 26 >