< Proverbes 22 >

1 La renommée est préférable aux grandes richesses, et la bonne grâce plus que l'argent ni l'or.
Une bonne renommée est préférable à de grandes richesses, et la bonne grâce à l’argent et à l’or.
2 Le riche et le pauvre s'entre-rencontrent: celui qui les a tous faits, c'est l'Eternel.
Le riche et le pauvre se rencontrent: l’Éternel les a tous faits.
3 L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; mais les niais passent, et en payent l'amende.
L’homme avisé voit le mal et se cache; mais les simples passent outre et en portent la peine.
4 La récompense de la débonnaireté et de la crainte de l'Eternel sont les richesses, la gloire et la vie.
La fin de la débonnaireté, de la crainte de l’Éternel, c’est la richesse, et la gloire, et la vie.
5 Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers; celui qui aime son âme, s'en retirera loin.
Il y a des épines, des pièges, sur la voie du pervers; celui qui garde son âme s’en éloigne.
6 Instruis le jeune enfant, à l'entrée de sa voie; lors même qu'il sera devenu vieux, il ne s'en retirera point.
Élève le jeune garçon selon la règle de sa voie; même lorsqu’il vieillira, il ne s’en détournera point.
7 Le riche dominera sur les pauvres; et celui qui emprunte, sera serviteur de l'homme qui prête.
Le riche gouverne les pauvres, et celui qui emprunte est serviteur de l’homme qui prête.
8 Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin.
Qui sème l’injustice moissonnera le malheur, et la verge de son courroux prendra fin.
9 L'œil bénin sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.
[Celui qui a] l’œil bienveillant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.
10 Chasse le moqueur, et le débat sortira, et la querelle, et l'ignominie cesseront.
Chasse le moqueur, et la querelle s’en ira, et les disputes et la honte cesseront.
11 Le Roi est ami de celui qui aime la pureté de cœur, et qui a de la grâce en son parler.
Celui qui aime la pureté de cœur a la grâce sur les lèvres, [et] le roi est son ami.
12 Les yeux de l'Eternel protègent la science, mais il renverse les paroles du perfide.
Les yeux de l’Éternel gardent la connaissance, mais il renverse les paroles du perfide.
13 Le paresseux dit: le lion est là dehors; je serais tué dans les rues.
Le paresseux dit: Il y a un lion là dehors, je serai tué au milieu des rues!
14 La bouche des étrangers est une fosse profonde; celui que l'Eternel a en détestation, y tombera.
La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui l’Éternel est irrité y tombera.
15 La folie est liée au cœur du jeune enfant; [mais] la verge du châtiment la fera éloigner de lui.
La folie est liée au cœur du jeune enfant; la verge de la correction l’éloignera de lui.
16 Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence.
Celui qui opprime le pauvre, ce sera pour l’enrichir; celui qui donne au riche, ce sera pour le faire tomber dans l’indigence.
17 Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.
Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science;
18 Car ce te sera une chose agréable si tu les gardes au-dedans de toi, et si elles sont rangées ensemble sur tes lèvres.
car c’est une chose agréable si tu les gardes au-dedans de toi: elles seront disposées ensemble sur tes lèvres.
19 Je te l'ai aujourd'hui fait entendre, à toi, dis-je, afin que ta confiance soit en l'Eternel.
Afin que ta confiance soit en l’Éternel, je te [les] ai fait connaître à toi, aujourd’hui.
20 Ne t'ai-je pas écrit des choses convenables aux Gouverneurs en conseil et en science;
Ne t’ai-je pas écrit des choses excellentes en conseils et en connaissance,
21 Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi?
pour te faire connaître la sûre norme des paroles de vérité, afin que tu répondes des paroles de vérité à ceux qui t’envoient?
22 Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte.
Ne pille pas le pauvre, parce qu’il est pauvre, et ne foule pas l’affligé à la porte;
23 Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés.
car l’Éternel prendra en main leur cause, et dépouillera l’âme de ceux qui les dépouillent.
24 Ne t'accompagne point de l'homme colère, et ne va point avec l'homme furieux;
Ne sois pas l’ami de l’homme colère, et n’entre pas chez l’homme violent;
25 De peur que tu n'apprennes son train, et que tu ne reçoives un piège dans ton âme.
de peur que tu n’apprennes ses sentiers, et que tu n’emportes un piège dans ton âme.
26 Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes:
27 Si tu n'avais pas de quoi payer, pourquoi prendrait-on ton lit de dessous toi?
si tu n’avais pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu’on prenne ton lit de dessous toi?
28 Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.
Ne recule pas la borne ancienne que tes pères ont faite.
29 As-tu vu un homme habile en son travail? il sera au service des Rois, et non à celui des gens de basse condition.
As-tu vu un homme diligent dans son travail? il se tiendra devant les rois, il ne se tiendra pas devant des gens obscurs.

< Proverbes 22 >