< Proverbes 20 >
1 Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine; et quiconque y excède, n'est pas sage.
C’est une chose luxurieuse que le vin; et l’ivresse est tumultueuse: quiconque y met son plaisir ne sera pas sage.
2 La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même.
Comme le rugissement du lion, ainsi est la terreur du roi: celui qui le provoque pèche contre son âme.
3 C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle.
C’est un honneur pour l’homme, de se séparer des contestations; mais tous les insensés s’immiscent dans des affaires ignominieuses.
4 Le paresseux ne labourera point à cause du mauvais temps, mais il mendiera durant la moisson, et il n'aura rien.
À cause du froid, le paresseux n’a pas voulu labourer; il mendiera donc pendant l’été, et il ne lui sera rien donné.
5 Le conseil dans le cœur d'un [digne] personnage est [comme] des eaux profondes, et l'homme intelligent l'y puisera.
Comme une eau profonde, ainsi est le conseil dans le cœur de l’homme; mais l’homme sage l’épuisera.
6 La plupart des hommes prêchent leur bonté; mais qui est-ce qui trouvera un homme véritable?
Beaucoup d’hommes sont appelés miséricordieux; mais un homme fidèle, qui le trouvera?
7 Ô! que les enfants du juste qui marchent dans son intégrité, seront heureux après lui!
Le juste qui marche dans sa simplicité laissera après lui des enfants bienheureux.
8 Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard.
Le roi qui est assis sur le trône de la justice dissipe tout le mal par son regard.
9 Qui est-ce qui peut dire: J'ai purifié mon cœur; je suis net de mon péché?
Qui peut dire: Mon cœur est pur, je suis pur de péché?
10 Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l'Eternel.
Un poids et un poids, une mesure et une mesure, l’un et l’autre sont abominables auprès de Dieu.
11 Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son œuvre sera pure, et si elle sera droite.
Par ses inclinations un enfant est connu: si ses œuvres sont pures et droites.
12 Et l'oreille qui entend, et l'œil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.
L’oreille qui entend et l’œil qui voit, le Seigneur a fait l’un et l’autre.
13 N'aime point le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et tu auras suffisamment de pain.
N’aime pas le sommeil, de peur que la détresse ne t’accable; ouvre les yeux et rassasie-toi de pain.
14 Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante.
C’est mauvais, c’est mauvais, dit tout acheteur; et après qu’il se sera retiré, alors il se glorifiera.
15 Il y a de l'or, et beaucoup de perles; mais les lèvres qui prononcent la science sont un vase précieux.
Il y a de l’or et une multitude de pierreries; mais c’est un vase précieux que les lèvres savantes.
16 Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.
Prends le vêtement de celui qui s’est fait caution pour un étranger; et parce qu’il a répondu pour des étrangers, emporte un gage de lui.
17 Le pain volé est doux à l'homme; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.
Un pain de mensonge est doux à l’homme; mais, ensuite, sa bouche sera remplie de gravier.
18 Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.
Les pensées s’affermissent par les conseils, et c’est par de sages directions que doivent être conduites les guerres.
19 Celui qui révèle le secret va médisant; ne te mêle donc point avec celui qui séduit par ses lèvres.
Quant à celui qui révèle les secrets, qui marche frauduleusement, et qui dilate ses lèvres, ne te lie pas avec lui.
20 La lampe de celui qui maudit son père, ou sa mère, sera éteinte dans les ténèbres les plus noires.
Celui qui maudit son père et sa mère, sa lampe s’éteindra au milieu des ténèbres.
21 L'héritage pour lequel on s'est trop hâté du commencement, ne sera point béni sur la fin.
L’héritage vers lequel on se précipite dès le premier instant sera à la fin privé de bénédiction.
22 Ne dis point: je rendrai le mal; mais attends l'Eternel, et il te délivrera.
Ne dis point: Je rendrai le mal; attends le Seigneur, et il te délivrera.
23 Le double poids est en abomination à l'Eternel, et la fausse balance n'[est] pas bonne.
C’est une abomination auprès du Seigneur, qu’un poids et un poids: la balance trompeuse n’est pas bonne.
24 Les pas de l'homme sont de par l'Eternel, comment donc l'homme entendra-t-il sa voie?
Par le Seigneur sont dirigés les pas de l’homme; mais qui des hommes peut comprendre sa voie?
25 C'est un piège à l'homme d'engloutir la chose sainte, et de chercher à s'emparer des choses vouées.
C’est une ruine pour l’homme de dévorer les saints, et après des vœux, de se rétracter.
26 Le sage Roi dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux.
Un roi sage dissipe les impies, et courbe sur eux un arc de triomphe.
27 C'est une lampe de l'Eternel que l'esprit de l'homme; elle sonde jusqu'aux choses les plus profondes.
Le souffle de l’homme est une lampe du Seigneur, laquelle découvre les parties intimes du corps.
28 La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs.
La miséricorde et la vérité gardent le roi, et par la clémence est affermi son trône.
29 La force des jeunes gens est leur gloire; et les cheveux blancs sont l'honneur des anciens.
La joie des jeunes hommes, c’est leur force; et la dignité des vieillards, les cheveux blancs.
30 La meurtrissure de la plaie est un nettoiement au méchant, et des coups qui pénètrent jusqu'au fond de l'âme.
La lividité d’une blessure fera disparaître le mal; et les plaies dans les parties les plus intimes du corps le feront disparaître aussi.