< Proverbes 20 >
1 Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine; et quiconque y excède, n'est pas sage.
Le vin est moqueur, les boissons fermentées tumultueuses; quiconque s'y adonne n'est pas sage.
2 La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même.
Semblable au rugissement du lion est la terreur qu'inspire le roi; celui qui l'irrite pèche contre lui-même.
3 C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle.
C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, mais tout insensé s'abandonne à la colère.
4 Le paresseux ne labourera point à cause du mauvais temps, mais il mendiera durant la moisson, et il n'aura rien.
A cause du mauvais temps, le paresseux ne laboure pas; à la moisson, il cherchera, et il n'y aura rien.
5 Le conseil dans le cœur d'un [digne] personnage est [comme] des eaux profondes, et l'homme intelligent l'y puisera.
La pensée dans le cœur de l'homme est une eau profonde, mais l'homme intelligent y puisera.
6 La plupart des hommes prêchent leur bonté; mais qui est-ce qui trouvera un homme véritable?
Beaucoup d'hommes vantent leur bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera?
7 Ô! que les enfants du juste qui marchent dans son intégrité, seront heureux après lui!
Le juste marche dans son intégrité; heureux ses enfants après lui!
8 Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard.
Le roi, assis sur le trône de la justice, dissipe tout mal par son regard.
9 Qui est-ce qui peut dire: J'ai purifié mon cœur; je suis net de mon péché?
Qui dira: « J'ai purifié mon cœur, je suis net de mon péché? »
10 Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l'Eternel.
Poids et poids, épha et épha, sont l'un et l'autre en horreur à Yahweh.
11 Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son œuvre sera pure, et si elle sera droite.
L'enfant montre déjà par ses actions si ses œuvres seront pures et droites.
12 Et l'oreille qui entend, et l'œil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.
L'oreille qui entend et l'œil qui voit, c'est Yahweh qui les a faits l'un et l'autre.
13 N'aime point le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et tu auras suffisamment de pain.
N'aime pas le sommeil, pour ne pas devenir pauvre; ouvre les yeux, et rassasie-toi de pain.
14 Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante.
Mauvais! Mauvais! dit l'acheteur, et, en s'en allant, il se félicite.
15 Il y a de l'or, et beaucoup de perles; mais les lèvres qui prononcent la science sont un vase précieux.
Il y a de l'or et beaucoup de perles, mais les lèvres sages sont un vase précieux.
16 Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère.
Prends son vêtement, car il a répondu pour autrui; exige de lui des gages à cause des étrangers.
17 Le pain volé est doux à l'homme; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.
Le pain de fourberie est doux à l'homme, mais à la fin sa bouche est remplie de gravier.
18 Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.
Les projets s'affermissent par le conseil; conduis la guerre avec prudence.
19 Celui qui révèle le secret va médisant; ne te mêle donc point avec celui qui séduit par ses lèvres.
Celui qui s'en va médisant dévoile les secrets; évite avec soin celui qui a les lèvres toujours ouvertes.
20 La lampe de celui qui maudit son père, ou sa mère, sera éteinte dans les ténèbres les plus noires.
Si quelqu'un maudit son père et sa mère, sa lampe s'éteindra au sein des ténèbres.
21 L'héritage pour lequel on s'est trop hâté du commencement, ne sera point béni sur la fin.
Un héritage hâté à l'origine ne sera pas béni à la fin.
22 Ne dis point: je rendrai le mal; mais attends l'Eternel, et il te délivrera.
Ne dis pas: « Je rendrai le mal; » espère en Yahweh, et il te délivrera.
23 Le double poids est en abomination à l'Eternel, et la fausse balance n'[est] pas bonne.
Poids et poids sont en horreur à Yahweh, et la balance fausse n'est pas une chose bonne.
24 Les pas de l'homme sont de par l'Eternel, comment donc l'homme entendra-t-il sa voie?
C'est Yahweh qui dirige les pas de l'homme; et l'homme peut-il comprendre sa voie?
25 C'est un piège à l'homme d'engloutir la chose sainte, et de chercher à s'emparer des choses vouées.
C'est un piège pour l'homme de dire à la légère: « Cela est sacré! » et de ne réfléchir qu'après le vœu fait.
26 Le sage Roi dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux.
Un roi sage dissipe les méchants, et fait passer sur eux la roue.
27 C'est une lampe de l'Eternel que l'esprit de l'homme; elle sonde jusqu'aux choses les plus profondes.
L'âme de l'homme est une lampe de Yahweh; elle pénètre jusqu'au fond des entrailles.
28 La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs.
La bonté et la fidélité gardent le roi, et il affermit son trône par la bonté.
29 La force des jeunes gens est leur gloire; et les cheveux blancs sont l'honneur des anciens.
La force est la parure des jeunes gens, et les cheveux blancs sont l'ornement des vieillards.
30 La meurtrissure de la plaie est un nettoiement au méchant, et des coups qui pénètrent jusqu'au fond de l'âme.
La meurtrissure qui déchire la chair guérit le mal; de même les coups qui atteignent au fond des entrailles.