< Proverbes 19 >
1 Le pauvre qui marche dans son intégrité, vaut mieux que celui qui pervertit ses lèvres, et qui est fou.
Meilleur est un pauvre qui marche dans son intégrité, qu'un homme aux lèvres fausses, qui est un insensé.
2 La vie même sans science n'est pas une chose bonne; et celui qui se hâte des pieds, s'égare.
A manquer de prudence il n'y a point d'avantage; et qui précipite ses pas, bronche.
3 La folie de l'homme renversera son intention, et son cœur se dépitera contre l'Eternel.
C'est la folie de l'homme qui gâte sa carrière; mais c'est contre l'Éternel que s'irrite son cœur.
4 Les richesses assemblent beaucoup d'amis; mais celui qui est pauvre, est abandonné de son ami.
La richesse procure beaucoup d'amis, mais le pauvre est abandonné par son ami.
5 Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, n'échappera point.
Un faux témoin ne demeure pas impuni, et celui qui émet des mensonges, n'échappera pas.
6 Plusieurs supplient celui qui est en état [de faire du bien], et chacun est ami d'un homme qui donne.
Il y a beaucoup de flatteurs pour l'homme libéral, et tous les amis sont pour celui qui donne.
7 Tous les frères du pauvre le haïssent; combien plus ses amis se retireront-ils de lui? Poursuit-il? il n'y a que des paroles pour lui.
Tous les frères du pauvre ont de l'aversion pour lui; combien plus ses amis le quitteront-ils! Il se réclame de leurs promesses, … elles sont évanouies!
8 Celui qui acquiert du sens, aime son âme; et celui qui prend garde à l'intelligence, c'est pour trouver le bien.
Acquérir du sens, c'est aimer son âme; garder la prudence fait trouver le bonheur.
9 Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, périra.
Le faux témoin ne reste pas impuni; et qui profère le mensonge, se perd.
10 L'aise ne sied pas bien à un fou; combien moins sied-il à un esclave, de dominer sur les personnes de distinction?
Une vie de délices ne va pas à l'insensé; il va moins encore à l'esclave de commander aux princes.
11 La prudence de l'homme retient sa colère; c'est un honneur pour lui de passer par-dessus le tort qu'on lui fait.
La raison de l'homme le rend patient, et sa gloire est de passer une faute.
12 L'indignation du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.
La colère d'un roi est le rugissement du lion; mais sa faveur est comme la rosée sur la verdure.
13 L'enfant insensé est un grand malheur à son père, et les querelles de la femme sont une gouttière continuelle.
Le malheur d'un père, c'est un fils insensé; et l'eau qui dégoutte d'un toit sans interruption, c'est une femme querelleuse.
14 La maison et les richesses sont l'héritage des pères; mais la femme prudente est de par l'Eternel.
On hérite de ses pères une maison et des biens; mais une femme sensée, est un don de l'Éternel.
15 La paresse fait venir le sommeil, et l'âme négligente aura faim.
La paresse plonge dans le sommeil, et l'âme indolente sentira la faim.
16 Celui qui garde le commandement, garde son âme; [mais] celui qui méprise ses voies, mourra.
Qui garde le commandement, garde sa vie; qui néglige sa voie, subira la mort.
17 Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Eternel, et il lui rendra son bienfait.
Celui qui donne au pauvre, prête à l'Éternel, et Il lui rendra son bienfait.
18 Châtie ton enfant tandis qu'il y a de l'espérance, et ne va point jusqu'à le faire mourir.
Châtie ton fils, pendant qu'il y a espoir; mais jusqu'à le tuer ne te laisse pas emporter!
19 Celui qui est de grande furie en porte la peine; et si tu l'en retires, tu y en ajouteras davantage.
Que l'emporté subisse la peine; car si tu l'en exemptes, tu devras y revenir.
20 Ecoute le conseil, et reçois l'instruction, afin que tu deviennes sage en ton dernier temps.
Ecoute un conseil, et reçois les leçons, afin que tu sois sage dans la suite de ta vie!
21 Il y a plusieurs pensées au cœur de l'homme, mais le conseil de l'Eternel est permanent.
Les projets du cœur de l'homme sont nombreux; mais le décret de l'Éternel, c'est ce qui s'exécute.
22 Ce que l'homme doit désirer, c'est d'user de miséricorde; et le pauvre vaut mieux que l'homme menteur.
La bonté de l'homme fait sa gloire; et le pauvre vaut mieux que le menteur.
23 La crainte de l'Eternel conduit à la vie, et celui qui l'a, passera la nuit étant rassasié, sans qu'il soit visité d'aucun mal.
La crainte de l'Éternel mène à la vie; on repose rassasié, sans être atteint de malheur.
24 Le paresseux cache sa main dans le sein, et il ne daigne même pas la ramener à sa bouche.
Le paresseux plonge sa main dans le plat; mais à sa bouche il ne la ramènera pas.
25 Si tu bats le moqueur, le niais en deviendra avisé; et si tu reprends l'homme intelligent, il entendra ce qu'il faut savoir.
Frappe le moqueur, le faible deviendra sage; avertis l'homme de sens, il entend raison.
26 L'enfant qui fait honte et confusion, détruit le père, et chasse la mère.
Il ruine son père, fait fuir sa mère, le fils impudent, et qui fait honte.
27 Mon fils, cesse d'ouïr ce qui te pourrait apprendre à te fourvoyer des paroles de la science.
Cesse, mon fils, d'écouter des doctrines qui te détourneraient des paroles de la sagesse.
28 Le témoin qui a un mauvais cœur se moque de la justice; et la bouche des méchants engloutit l'iniquité.
Un témoin pervers se rit de la justice; et la bouche des impies se repaît d'iniquité.
29 Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les grands coups pour le dos des fous.
Les châtiments sont prêts pour les moqueurs; et les coups, pour le dos de l'insensé.