< Proverbes 18 >
1 L'homme particulier cherche ce qui lui fait plaisir, et se mêle de savoir comment tout doit aller.
Selfish people only please themselves, they attack anything that makes good sense.
2 Le fou ne prend point plaisir à l'intelligence, mais à ce que son cœur soit manifesté.
Stupid people have no interest in trying to understand, they only want to express their opinions.
3 Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et le reproche avec l'ignominie.
With wickedness comes contempt; with dishonor comes disgrace.
4 Les paroles de la bouche d'un [digne] personnage sont [comme] des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui bouillonne.
People's words can be profound like deep waters, a gushing stream that is the source of wisdom.
5 Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence de la personne du méchant, pour renverser le juste en jugement.
It's not right to show favoritism to the guilty and rob the innocent of justice.
6 Les lèvres du fou entrent en querelle, et sa bouche appelle les combats.
What stupid people say gets them into fights, as if they're asking for a beating.
7 La bouche du fou lui est une ruine, et ses lèvres sont un piège à son âme.
Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
8 Les paroles du flatteur sont comme de ceux qui ne font pas semblant d'y toucher, mais elles descendent jusqu'au dedans du ventre.
Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
9 Celui aussi qui se porte lâchement dans son ouvrage, est frère de celui qui dissipe [ce qu'il a.]
Laziness and destruction are brothers.
10 Le nom de l'Eternel est une forte tour, le juste y courra, et il y sera en une haute retraite.
The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
11 Les biens du riche sont la ville de sa force, et comme une haute muraille de retraite, selon son imagination.
Rich people see their wealth as a fortified town—it's like a high wall in their imagination.
12 Le cœur de l'homme s'élève avant que la ruine arrive; mais l'humilité précède la gloire.
Pride leads to destruction; humility goes before honor.
13 Celui qui répond à quelque propos avant que de [l'] avoir ouï, c'est à lui une folie et une confusion.
Replying before hearing is stupidity and shame.
14 L'esprit d'un homme [fort] soutiendra son infirmité; mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
With a brave spirit you can put up with sickness, but if it's crushed, you can't bear it.
15 Le cœur de l'homme intelligent acquiert de la science, et l'oreille des sages cherche la science.
An intelligent mind acquires knowledge; the wise are ready to hear knowledge.
16 Le présent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands.
A gift opens doors for you, and gets you into the presence of important people.
17 Celui qui plaide le premier, est juste; mais sa partie vient, et examine le tout.
The first person to plead a case sounds right until someone comes to cross-examine them.
18 Le sort fait cesser les procès, et fait les partages entre les puissants.
Casting lots can end disputes and decide between powerful people.
19 Un frère [offensé] se rend plus difficile qu'une ville forte, et les discordes en sont comme les verrous d'un palais.
A brother you've offended is harder to win back than a fortified town. Arguments keep people apart like bars on the doors of a fortress.
20 Le ventre de chacun sera rassasié du fruit de sa bouche; il sera rassasié du revenu de ses lèvres.
Make sure you're satisfied with what you say—you have to live with your words.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l'aime mangera de ses fruits.
What you say has the power to bring life or to kill; those who love talking will have to deal with the consequences.
22 Celui qui trouve une [digne] femme trouve le bien, et il a obtenu une faveur de l'Eternel.
If you find a wife, that's great, and you'll be blessed by the Lord.
23 Le pauvre ne prononce que des supplications, mais le riche ne répond que des paroles rudes.
The poor beg for mercy, but the rich reply harshly.
24 Que l'homme qui a des intimes amis, se tienne à leur amitié; parce qu'il y a tel ami qui est plus attaché que le frère.
Some friends give up on you, but there's a friend who stays closer to you than a brother.