< Proverbes 17 >
1 Mieux vaut un morceau de pain sec là où il y a la paix, qu'une maison pleine de viandes apprêtées, [là] où il y a des querelles.
[is] good A morsel dry and quietness with it more than a house full sacrifices of strife.
2 Le serviteur prudent sera maître sur l'enfant qui fait honte, et il partagera l'héritage entre les frères.
A servant [who] acts prudently he will rule over a son [who] acts shamefully and in among brothers he will share [the] inheritance.
3 Le fourneau est pour éprouver l'argent, et le creuset, l'or; mais l'Eternel éprouve les cœurs.
A crucible [is] for silver and a smelting furnace [is] for gold and [is] testing hearts Yahweh.
4 Le malin est attentif à la lèvre trompeuse, et le menteur écoute la mauvaise langue.
An evil-doer [is] paying attention on a lip of wickedness deception [is] giving ear on a tongue of destruction.
5 Celui qui se moque du pauvre, déshonore celui qui a fait le pauvre; et celui qui se réjouit de la calamité, ne demeurera point impuni.
[one who] mocks the Poor [person] he reproaches maker his [a person] joyful for calamity not he will go unpunished.
6 Les enfants des enfants sont la couronne des vieilles gens, et l'honneur des enfants ce sont leurs pères.
[are the] crown of Old [people] children of children and [are the] honor of children parents their.
7 La parole grave ne convient point à un fou; combien moins la parole de mensonge aux principaux [d'entre le peuple.]
Not [is] suitable for a fool a lip of excellence indeed? for for a noble [person] a lip of deception.
8 Le présent est [comme] une pierre précieuse aux yeux de ceux qui y sont adonnés; de quelque côté qu'il se tourne, il réussit.
[is] a stone of Favor the bribe in [the] eyes of owners its to all that he turns he prospers.
9 Celui qui cache le forfait, cherche l'amitié; mais celui qui rapporte la chose, met le plus grand ami en division.
[one who] conceals A transgression [is] seeking love and [one who] repeats a matter [is] separating a close friend.
10 La répréhension se fait mieux sentir à l'homme prudent, que cent coups au fou.
It goes deep a rebuke in [one who] understands more than striking a fool a hundred [times].
11 Le malin ne cherche que rébellion, mais le messager cruel sera envoyé contre lui.
Only rebellion he seeks an evil [person] and a messenger cruel he will be sent in him.
12 Que l'homme rencontre plutôt une ourse qui a perdu ses petits, qu'un fou dans sa folie.
May he meet a bear robbed of cubs a person and may not [he meet] a fool in foolishness his.
13 Le mal ne partira point de la maison de celui qui rend le mal pour le bien.
[one who] returns Evil for good not (it will depart *Q(k)*) evil from house his.
14 Le commencement d'une querelle est [comme] quand on lâche l'eau; mais avant qu'on vienne à la mêlée, retire-toi.
[is one who] lets out Water [the] beginning of strife and before it has broken out the dispute abandon.
15 Celui qui déclare juste le méchant, et celui qui déclare méchant le juste, sont tous deux en abomination à l'Eternel.
[one who] justifies [the] wicked And [one who] condemns as guilty [the] righteous [are] [the] abomination of Yahweh also both of them.
16 Que sert le prix dans la main du fou pour acheter la sagesse, vu qu'il n'a point de sens?
Why? this [is] a price in [the] hand of a fool to acquire wisdom and [is] heart there not.
17 L'intime ami aime en tout temps, et il naîtra [comme] un frère dans la détresse.
At every time [is] loving the friend and a brother for adversity he is born.
18 Celui-là est dépourvu de sens qui touche à la main, et qui se rend caution envers son ami.
A person lacking of heart [is] striking a palm [is] pledging a pledge before neighbor his.
19 Celui qui aime les querelles, aime le forfait; celui qui hausse son portail, cherche sa ruine.
[one who] loves Transgression [is] loving contention [one who] makes high entrance his [is] seeking ruin.
20 Celui qui est pervers de cœur, ne trouvera point le bien; et l'hypocrite tombera dans la calamité.
[a person] twisted of Heart not he finds good and [one who] is perverted in tongue his he falls in trouble.
21 Celui qui engendre un fou, en aura de l'ennui, et le père du fou ne se réjouira point.
[one who] begets A fool to grief of him and not he rejoices [the] father of a fool.
22 Le cœur joyeux vaut une médecine; mais l'esprit abattu dessèche les os.
A heart joyful it makes good healing and a spirit stricken it dries up bone[s].
23 Le méchant prend le présent du sein, pour pervertir les voies de jugement.
A bribe from [the] bosom a wicked [person] he accepts to turn aside [the] paths of justice.
24 La sagesse est en la présence de l'homme prudent; mais les yeux du fou sont au bout de la terre.
[is] with [the] face of [one who] has understanding Wisdom and [the] eyes of a fool [are] at [the] end of [the] earth.
25 L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
[is] grief To father his a son a fool and bitterness to [the] [one who] bore him.
26 Il n'est pas juste de condamner l'innocent à l'amende, ni que les principaux [d'entre le peuple] frappent quelqu'un pour avoir agi avec droiture.
Also to impose a fine to righteous [person] not [is] good to strike noble [people] [is] on uprightness.
27 L'homme retenu dans ses paroles sait ce que c'est que de la science, et l'homme qui est d'un esprit froid, est un homme intelligent.
[one who] restrains Words his [is] knowing knowledge ([a person] noble of *Q(K)*) spirit [is] a person of understanding.
28 Même le fou, quand il se tait, est réputé sage; et celui qui serre ses lèvres, est réputé entendu.
Also a fool [who] keeps silent wise he is considered [who] shuts lips his discerning.