< Proverbes 13 >
1 L'enfant sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute point la répréhension.
A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
2 L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
3 Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre à tout propos ses lèvres, tombera en ruine.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera engraissée.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 Le juste hait la parole de mensonge, mais elle met le méchant en mauvaise odeur, et le fait tomber dans la confusion.
A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6 La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
7 Tel fait du riche, qui n'a rien du tout; et tel fait du pauvre, qui a de grandes richesses.
There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 Les richesses font que l'homme est rançonné; mais le pauvre n'entend point de menaces.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
9 La lumière des justes sera gaie; mais la lampe des méchants sera éteinte.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
10 L'orgueil ne produit que querelle; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
11 Les richesses provenues de vanité seront diminuées; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 L'espoir différé fait languir le cœur; mais le souhait qui arrive, est [comme] l'arbre de vie.
Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 Celui qui méprise la parole, périra à cause d'elle; mais celui qui craint le commandement, en aura la récompense.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15 Le bon entendement donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est raboteuse.
Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
16 Tout homme bien avisé agira avec connaissance; mais le fou répandra sa folie.
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 Le méchant messager tombe dans le mal; mais l'ambassadeur fidèle est santé.
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19 Le souhait accompli est une chose douce à l'âme; mais se détourner du mal, est une abomination aux fous.
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20 Celui qui converse avec les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous sera accablé.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien sera rendu aux justes.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
22 L'homme de bien laissera de quoi hériter aux enfants de ses enfants; mais les richesses du pécheur sont réservées aux justes.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23 Il y a beaucoup à manger dans les terres défrichées des pauvres; mais il y a tel qui est consumé par faute de règle.
An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
24 Celui qui épargne sa verge, hait son fils; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25 Le juste mangera jusqu'à être rassasié à son souhait; mais le ventre des méchants aura disette.
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.