< Proverbes 13 >
1 L'enfant sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute point la répréhension.
A wise son hears his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
2 L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.
A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
3 Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui ouvre à tout propos ses lèvres, tombera en ruine.
He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
4 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien; mais l'âme des diligents sera engraissée.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Le juste hait la parole de mensonge, mais elle met le méchant en mauvaise odeur, et le fait tomber dans la confusion.
A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
6 La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renversera celui qui s'égare.
Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
7 Tel fait du riche, qui n'a rien du tout; et tel fait du pauvre, qui a de grandes richesses.
There is he who makes himself rich, yet has nothing, and he who makes himself poor, yet has great wealth.
8 Les richesses font que l'homme est rançonné; mais le pauvre n'entend point de menaces.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
9 La lumière des justes sera gaie; mais la lampe des méchants sera éteinte.
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
10 L'orgueil ne produit que querelle; mais la sagesse est avec ceux qui prennent conseil.
Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
11 Les richesses provenues de vanité seront diminuées; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.
Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
12 L'espoir différé fait languir le cœur; mais le souhait qui arrive, est [comme] l'arbre de vie.
Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
13 Celui qui méprise la parole, périra à cause d'elle; mais celui qui craint le commandement, en aura la récompense.
He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
14 L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.
The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Le bon entendement donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est raboteuse.
Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
16 Tout homme bien avisé agira avec connaissance; mais le fou répandra sa folie.
Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
17 Le méchant messager tombe dans le mal; mais l'ambassadeur fidèle est santé.
A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
18 La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.
Poverty and shame are to him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
19 Le souhait accompli est une chose douce à l'âme; mais se détourner du mal, est une abomination aux fous.
The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Celui qui converse avec les sages, deviendra sage; mais le compagnon des fous sera accablé.
Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
21 Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien sera rendu aux justes.
Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
22 L'homme de bien laissera de quoi hériter aux enfants de ses enfants; mais les richesses du pécheur sont réservées aux justes.
A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Il y a beaucoup à manger dans les terres défrichées des pauvres; mais il y a tel qui est consumé par faute de règle.
Much food is in the tillage of the poor, but there is that is consumed because of injustice.
24 Celui qui épargne sa verge, hait son fils; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.
He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
25 Le juste mangera jusqu'à être rassasié à son souhait; mais le ventre des méchants aura disette.
A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.