< Proverbes 12 >
1 Celui qui aime l'instruction, aime la science; mais celui qui hait d'être repris, est un stupide.
Celui qui aime la discipline aime la sagesse; celui qui hait les réprimandes est insensé.
2 L'homme de bien attire la faveur de l'Eternel; mais [l'Eternel] condamnera l'homme qui machine du mal.
Le meilleur est celui qui a trouvé la grâce du Seigneur; l'homme pervers tombera dans l'oubli.
3 L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
L'homme ne tire aucun profit de l'injustice; les racines des justes ne seront pas arrachées.
4 La femme vaillante est la couronne de son mari; mais celle qui fait honte, est comme de la vermoulure à ses os.
Une femme forte est une couronne pour son mari; comme un ver qui ronge le bois, une femme malfaisante perd son mari.
5 Les pensées des justes ne sont que jugement; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.
Les pensées des justes sont des sentences; les impies n'ont pour se gouverner que la ruse.
6 Les paroles des méchants ne tendent qu'à dresser des embûches pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.
Les paroles des impies sont trompeuses; la bouche des hommes droits les sauvera.
7 Les méchants sont renversés, et ils ne sont plus; mais la maison des justes se maintiendra.
Le jour où l'impie tombe, il est effacé; la maison des justes est inébranlable.
8 L'homme est loué selon sa prudence; mais le cœur dépravé sera en mépris.
On loue la bouche d'un homme intelligent; les esprits vains sont moqués.
9 Mieux vaut l'homme qui ne fait point cas de soi-même, bien qu'il ait des serviteurs, que celui qui se glorifie, et qui a faute de pain.
Mieux vaut être obscur et utile à soi-même, que se glorifier en manquant de pain.
10 Le juste a égard à la vie de sa bête; mais les compassions des méchants sont cruelles.
Le juste est compatissant, même pour la vie de ses bestiaux; les entrailles des impies sont sans pitié.
11 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, est dépourvu de sens.
Qui travaille à sa terre se rassasiera de pain; mais ceux qui poursuivent des vanités sont dépourvus d'intelligence. Celui qui se plaît aux assemblées des buveurs léguera la honte à sa maison.
12 Ce que le méchant désire, est un rets de maux; mais la racine des justes donnera [son fruit.]
Les désirs des impies sont mauvais; les racines des hommes pieux sont indestructibles.
13 Il y a un lacet de mal dans le forfait des lèvres; mais le juste sortira de la détresse.
Par le péché même de ses lèvres, le pécheur tombe en des filets; le juste y échappe, et celui dont l'œil est bon excite l'indulgence; celui qui se dispute aux portes irrite les âmes.
14 L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche; et on rendra à l'homme la rétribution de ses mains.
L'âme de l'homme sera remplie de biens provenant de sa bouche, et ses lèvres recevront leur récompense.
15 La voie du fou est droite à son opinion; mais celui qui écoute le conseil, est sage.
Les voies des insensés sont droites à leurs yeux; le sage écoute les conseils.
16 Quant au fou, son dépit se connaît le même jour; mais l'homme bien avisé couvre son ignominie.
L'insensé à l'instant même montre sa colère; l'homme habile renferme en lui-même l'outrage qu'il a reçu.
17 Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs.
Le juste déclare la pleine vérité; le témoin des méchants est trompeur.
18 Il y a tel qui profère comme des pointes d'épée; mais la langue des sages est santé.
Il en est dont les paroles blessent comme des glaives; la langue des sages guérit.
19 La parole véritable est ferme à perpétuité; mais la fausse langue n'est que pour un moment.
Des lèvres véridiques n'ont point de détours sans leur témoignage; le témoin précipité a une langue inique.
20 Il y aura tromperie dans le cœur de ceux qui machinent du mal; mais il y aura de la joie pour ceux qui conseillent la paix.
La fraude est dans le cœur de celui qui machine le mal; ceux qui veulent la paix seront dans la joie.
21 On ne fera point qu'aucun outrage rencontre le juste; mais les méchants seront remplis de mal.
Rien d'injuste ne plaira au juste; les impies sont remplis de mal.
22 Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables.
Les lèvres trompeuses sont en abomination au Seigneur; Il agrée l'homme de bonne foi.
23 L'homme bien avisé cèle la science; mais le cœur des fous publie la folie.
L'homme intelligent est un trône de science; le cœur des insensés ne rencontrera que malédictions.
24 La main des diligents dominera; mais la main paresseuse sera tributaire.
La main des élus aura sans peine la domination; les trompeurs seront livrés au pillage.
25 Le chagrin qui est au cœur de l'homme, l'accable; mais la bonne parole le réjouit.
Les rumeurs sinistres troublent le cœur des justes; une bonne nouvelle les réjouit.
26 Le juste a plus de reste que son voisin; mais la voie des méchants les fera fourvoyer.
L'arbitre équitable est ami de soi-même; les calamités poursuivront le pécheur, et la voie des impies les mènera aux égarements.
27 Le paresseux ne rôtit point sa chasse; mais les biens précieux de l'homme sont au diligent.
Le trompeur n'atteindra pas de proie; c'est une richesse précieuse que d'être pur.
28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort.
Dans les voies de la justice est la vie; les voies des vindicatifs mènent à la mort.