< Josué 19:13 >

13 Puis de là passer vers l'Orient, au Levant, à Guitta-hépher qui est Hittakatsin, puis sortir, à Rimmon-Methoar, qui est Neha.
từ đó nó chạy về hướng đông đến Gát-Hê-phe, và Eát-Cát-sin, mở dài thêm về lối Nê-a, mà đến Rim-môn.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מִ/שָּׁ֤ם
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
וּ/מִ/שָּׁ֤ם
Transliteration:
mi.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

there
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁם
Hebrew:
וּ/מִ/שָּׁ֤ם
Transliteration:
Sham
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁם
Transliteration:
sham
Gloss:
there
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" h8536)
Strongs > h8033
Word:
שָׁם
Transliteration:
shâm
Pronounciation:
shawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.; a primitive particle (rather from the relative pronoun, h834 (אֲשֶׁר))

it passes on
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָבַר
Hebrew:
עָבַר֙
Transliteration:
'a.Var
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
pass
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to pass
Tyndale
Word:
עָבַר
Transliteration:
a.var
Gloss:
to pass
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Strongs > h5674
Word:
עָבַר
Transliteration:
ʻâbar
Pronounciation:
aw-bar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.; a primitive root

east
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֵ֫דֶם
Hebrew:
קֵ֣דְמָ/ה
Transliteration:
Ke.de.ma
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קֵ֫דֶם
Origin:
a Spelling of h6924G
Transliteration:
qe.dem
Gloss:
east
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
adv eastward, to or toward the East Another spelling of qe.dem (קֶ֫דֶם ": east" h6924)
Strongs > h6924
Word:
קֶדֶם
Transliteration:
qedem
Pronounciation:
keh'-dem
Language:
Hebrew
Definition:
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare h6926 (קִדְמָה).; or קֵדְמָה; from h6923 (קָדַם)

-ward
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
קֵ֣דְמָ/ה
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – directional: "towards"

east
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִזְרָח
Hebrew:
מִזְרָ֔חָ/ה
Transliteration:
miz.Ra.cha
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִזְרָח
Transliteration:
miz.rach
Gloss:
east
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
place of sunrise, east 1a) sunrise, east (with 'sun') 1b) the east (without 'sun') 1b1) to or toward the place of sunrise 1b2) to the east, eastward
Strongs > h4217
Word:
מִזְרָח
Transliteration:
mizrâch
Pronounciation:
miz-rawkh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).; from h2224 (זָרַח)

-ward
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
מִזְרָ֔חָ/ה
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – directional: "towards"

Gath
Strongs:
Lexicon:
גַּת הַחֵ֫פֶר
Hebrew:
גִּתָּ֥/ה
Transliteration:
gi.Ta
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Gath-hepher
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gath-hepher @ Jos.19.13-2Ki
Tyndale
Word:
גַּת הַחֵ֫פֶר
Transliteration:
gat-ha.che.pher
Gloss:
Gath-hepher
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Gath-hepher or Gittah-hepher = "the winepress of digging" home town of Jonah on the border of Zebulun
Strongs
Word:
גַּת־הַחֵפֶר
Transliteration:
Gath-ha-Chêpher
Pronounciation:
gath-hah-khay'-fer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Gath-Chepher, a place in Palestine; Gath-kephr, Gittah-kephr.; or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר; from h1660 (גַּת) and h2658 (חָפַר) with the article inserted; wine-press of (the) well

towards
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
גִּתָּ֥/ה
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – directional: "towards"

Hepher
Strongs:
Lexicon:
גַּת הַחֵ֫פֶר
Hebrew:
חֵ֖פֶר
Transliteration:
Che.fer
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Gath-hepher
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gath-hepher @ Jos.19.13-2Ki
Tyndale
Word:
גַּת הַחֵ֫פֶר
Transliteration:
gat-ha.che.pher
Gloss:
Gath-hepher
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Gath-hepher or Gittah-hepher = "the winepress of digging" home town of Jonah on the border of Zebulun
Strongs
Word:
גַּת־הַחֵפֶר
Transliteration:
Gath-ha-Chêpher
Pronounciation:
gath-hah-khay'-fer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Gath-Chepher, a place in Palestine; Gath-kephr, Gittah-kephr.; or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר; from h1660 (גַּת) and h2658 (חָפַר) with the article inserted; wine-press of (the) well

Eth
Strongs:
Lexicon:
עֵת קָצִין
Hebrew:
עִתָּ֣/ה
Transliteration:
'i.Ta
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Eth-kazin
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Eth-kazin @ Jos.19.13
Tyndale
Word:
עֵת קָצִין
Transliteration:
et qa.tsin
Gloss:
Eth-kazin
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ittah-kazin = "time of the judge" one of the landmarks of the boundary of Zebulun
Strongs
Word:
עֵת קָצִין
Transliteration:
ʻÊth Qâtsîyn
Pronounciation:
ayth kaw-tseen'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Eth-Katsin, a place in Palestine; Ittahkazin (by including directive enclitic).; from h6256 (עֵת) and h7011 (קַיָּם); time of a judge

towards
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
עִתָּ֣/ה
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – directional: "towards"

Kazin
Strongs:
Lexicon:
עֵת קָצִין
Hebrew:
קָצִ֑ין
Transliteration:
ka.Tzin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Eth-kazin
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Eth-kazin @ Jos.19.13
Tyndale
Word:
עֵת קָצִין
Transliteration:
et qa.tsin
Gloss:
Eth-kazin
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ittah-kazin = "time of the judge" one of the landmarks of the boundary of Zebulun
Strongs
Word:
עֵת קָצִין
Transliteration:
ʻÊth Qâtsîyn
Pronounciation:
ayth kaw-tseen'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Eth-Katsin, a place in Palestine; Ittahkazin (by including directive enclitic).; from h6256 (עֵת) and h7011 (קַיָּם); time of a judge

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יָצָ֛א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

it goes out
Strongs:
Lexicon:
יָצָא
Hebrew:
וְ/יָצָ֛א
Transliteration:
ya.Tza'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
extends
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to come out, ends
Tyndale
Word:
יָצָא
Origin:
a Meaning of h3318G
Transliteration:
ya.tsa
Gloss:
to come out: extends
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
extends/ends to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Strongs > h3318
Word:
יָצָא
Transliteration:
yâtsâʼ
Pronounciation:
yaw-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.; a primitive root

Rimmon
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רִמּוֹן, רִמּוֹנוֹ
Hebrew:
רִמּ֥וֹן
Transliteration:
ri.Mon
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Dimnah @ Jos.21.35-1Ch
Tyndale
Word:
רִמּוֹן, רִמּוֹנוֹ
Origin:
a Name of h1829
Transliteration:
rim.mon
Gloss:
Rimmon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Rimmon = "pomegranate" a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth Another name of dim.nah (דִּמְנָה "Dimnah" h1829)
Strongs > h7417
Word:
רִמּוֹן
Transliteration:
Rimmôwn
Pronounciation:
rim-mone'
Language:
Proper Name
Definition:
Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine; Remmon, Rimmon.; or (shorter) (רִמֹּן; or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (h77 (אֶבֶץ))), the same as h7416 (רִמּוֹן); in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of h8388 (תָּאַר); the (one) marked off, i.e. which pertains).

which
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מְּתֹאָ֖ר
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

is turned
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תָּאַר
Hebrew:
הַ/מְּתֹאָ֖ר
Transliteration:
me.to.'Ar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to border
Morphhology:
Verb : Pual (Intensive/resultive/transtive, Passive) Participle passive (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תָּאַר
Transliteration:
ta.ar
Gloss:
to border
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to be drawn, incline, delineate, extend 1a) meaning uncertain
Strongs > h8388
Word:
תָּאַר
Transliteration:
tâʼar
Pronounciation:
taw-ar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to delineate; reflex. to extend; be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with h7417 (רִמּוֹן)).; a primitive root

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/נֵּעָֽה\׃
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Neah
Strongs:
Lexicon:
נֵעָה
Hebrew:
הַ/נֵּעָֽה\׃
Transliteration:
ne.'Ah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Neah @ Jos.19.13-27
Tyndale
Word:
נֵעָה
Origin:
a Name of h5272
Transliteration:
ne.ah
Gloss:
Neah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Neah = "shaking" a boundary mark of the territory of Zebulun Another name of ne.i.el (נְעִיאֵל "Neiel" h5272)
Strongs
Word:
נֵעָה
Transliteration:
Nêʻâh
Pronounciation:
nay-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Neah, a place in Palestine; Neah.; from h5128 (נוּעַ); motion

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הַ/נֵּעָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Josué 19:13 >