< Josué 12 >

1 Or ce sont ici les Rois du pays que les enfants d'Israël frappèrent, et dont ils possédèrent le pays au delà du Jourdain vers le soleil levant, depuis le torrent d'Arnon jusqu'à la montagne de Hermon, et toute la campagne vers l'Orient.
ये हैं जो राजा यरदन के पूर्व अराबाह में थे, जिनको इस्राएलियों ने मारकर उनकी भूमि ली, इन राज्यों की सीमा आरनोन घाटी से लेकर हरमोन पर्वत तक तथा पूरे यरदन घाटी तक थी:
2 [Savoir] Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon, et qui dominait depuis Haroher qui [est] sur le bord du torrent d'Arnon, et [depuis] le milieu du torrent, et la moitié de Galaad, même jusqu'au torrent de Jabbok, qui est la frontière des enfants de Hammon;
सीहोन अमोरियों का राजा था, जिसका मुख्यालय हेशबोन में था. उसका शासन आरनोन घाटी से लेकर अम्मोनियों के देश के यब्बोक नदी तक फैला था. इसमें घाटी के बीच से गिलआद का आधा भाग शामिल था.
3 Et [depuis] la campagne jusqu'à la mer de Kinnaroth vers l'Orient, et jusqu'à la mer de la campagne, qui est la mer salée, vers l'Orient, au chemin de Beth-jesimoth; et depuis le Midi au dessous d'Asdoth de Pisga.
उसका शासन पूर्व अराबाह प्रदेश जो किन्‍नेरेथ झील से अराबाह सागर तक, और पूर्व में बेथ-यशिमोथ तक तथा, दक्षिण में पिसगाह की ढलानों की तराई तक फैला था.
4 Et les contrées de Hog, Roi de Basan, qui était du reste des Réphaïms, [et] qui habitait à Hastaroth et à Edréhi;
ओग बाशान का राजा जो रेफाइम में बचे हुए लोगों में से एक था. वह अश्तारोथ तथा एद्रेइ से शासन करता था.
5 Et qui dominait en la montagne de Hermon, et à Salca, et par tout Basan, jusqu'aux limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et de la moitié de Galaad, frontière de Sihon, Roi de Hesbon.
उसके शासन का क्षेत्र हरमोन पर्वत, सलेकाह, गेशूरियों तथा माकाहथियों की सीमा तक पूरा बाशान तथा गिलआद का आधा क्षेत्र था, जो हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक फैला था.
6 Moïse serviteur de l'Eternel, et les enfants d'Israël les battirent; et Moïse serviteur de l'Eternel en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la moitié de la Tribu de Manassé.
मोशेह, याहवेह के सेवक तथा इस्राएल वंश ने उन्हें हरा दिया तथा याहवेह के सेवक, मोशेह ने ये क्षेत्र रियूबेन, गाद तथा मनश्शेह के आधे गोत्र को निज भाग में दे दिया.
7 Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions;
यरदन के पश्चिम में जो ज़मीन है, वो लबानोन घाटी में, बाल-गाद से लेकर सेईर में हालाक पर्वत तक के देश हैं, जिनके राजाओं को यहोशू एवं इस्राएलियों ने मार दिया था, और यहोशू ने उस भाग को इस्राएली गोत्रों में बाट दिया.
8 [Pays consistant] en montagnes, et en plaines, et en campagnes, et en collines, et en [pays] de désert et de Midi; les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.
इस भाग में पर्वतीय क्षेत्र, तराइयां, अराबाह, ढलानें, निर्जन प्रदेश तथा नेगेव और इस क्षेत्र के मूल निवासी हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्ज़ी, हिव्वी तथा यबूसी: मारे गये राजा ये थे:
9 Un Roi de Jérico; un Roi de Haï, laquelle était à côté de Béthel;
येरीख़ो का राजा एक बेथेल का निकटवर्ती अय का राजा एक
10 Un Roi de Jérusalem; un Roi de Hébron;
येरूशलेम का राजा एक हेब्रोन का राजा एक
11 Un Roi de Jarmuth; un Roi de Lakis;
यरमूथ का राजा एक लाकीश का राजा एक
12 Un Roi d'Héglon; un Roi de Guézer;
एगलोन का राजा एक गेज़ेर का राजा एक
13 Un Roi de Débir; un Roi de Guéder;
दबीर का राजा एक गेदेर का राजा एक
14 Un Roi de Horma; un Roi de Harad;
होरमाह का राजा एक अराद का राजा एक
15 Un Roi de Libna; un Roi de Hadullam;
लिबनाह का राजा एक अदुल्लाम का राजा एक
16 Un Roi de Makkéda; un Roi de Béthel;
मक्‍केदा का राजा एक बेथेल का राजा एक
17 Un Roi de Tappuah; un Roi de Hépher;
तप्पूआह का राजा एक हेफेर का राजा एक
18 Un Roi d'Aphek; un Roi de Saron;
अफेक का राजा एक शारोन का राजा एक
19 Un Roi de Madon; un Roi de Hatsor;
मादोन का राजा एक हाज़ोर का राजा एक
20 Un Roi de Simron-Meron; un Roi d'Acsaph;
शिमरोन-मरोन का राजा एक अकशाफ का राजा एक
21 Un Roi de Tahanac; un Roi de Meguiddo;
तानख का राजा एक मगिद्दो का राजा एक
22 Un Roi de Kédès; un Roi de Joknéham de Carmel;
केदेश का राजा एक कर्मेल के योकनआम का राजा एक
23 Un Roi de Dor, près de Naphoth-Dor; un Roi de Gojim, près de Guilgal;
नाफ़ात-दोर में दोर का राजा एक गिलगाल में गोयिम का राजा एक
24 Un Roi de Tirtsa; en tout trente et un Rois.
तथा तिरज़ाह के राजा एक ये पूरे एकतीस राजा थे.

< Josué 12 >